プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 981
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't be happy with open arms. 手放しで喜べない。 happy は「幸せな」「喜んでいる」などの意味を表す形容詞になります。また、with open arms は「両手を広げて」という意味を表す表現ですが、「手放しで」「心から」などのニュアンスで使われる表現になります。 In my case, I know the circumstances, so I can't be happy with open arms. (私の場合、事情を知っているので、手放しで喜べない。) I can't be glad completely. 手放しで喜べない。 glad も「喜んでいる」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「一時的な喜び」「短期的な喜び」に対して使われる表現になります。また、completely は「完全に」「完璧に」などの意味を表す副詞です。 I know how she feels, so I can't be glad completely. (彼女の気持ちがわかるので、手放しで喜べない。)

続きを読む

0 1,640
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It will never happen. 次はないからね。 never は「2度とない」「一度もない」「決してない」などの意味を表す副詞なので、it will never happen で「これからは決して起こらない」「次はない」という意味を表せます。 I'll forgive you this time, but it will never happen. (今回は許すけど、次はないからね。) There won't be a next time. 次はないからね。 there won't be 〜 で、「もう〜はない」「もう〜はないだろう」といったニュアンスを表せます。(won't は will not の略になります。) There won't be a next time. Don't forget definitely. (次はないからね。絶対忘れないでよ。)

続きを読む

0 804
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You will receive it after two weeks. お渡しは2週間後になります。 receive は「受け取る」という意味を表す動詞ですが、「感じる」「経験する」などの意味でも使われます。また、after two weeks で「2週間後」という意味を表せます。 You will receive your glasses after two weeks. (メガネのお渡しは2週間後になります。) It will be ready after two weeks. お渡しは2週間後になります。 ready は「準備が出来て」という意味を表す形容詞ですが、「納品できる」「渡せる」というニュアンスでも使われます。 We will process it from now, so it will be ready after two weeks. (これから加工するので、お渡しは2週間後になります。)

続きを読む

0 487
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I know I'm noisy. 私がうるさいことはわかってるよ。 know は「知る」「知っている」「わかってる」などの意味を表す動詞ですが、「経験する」「心得がある」などの意味でも使われます。また、noisy は「うるさい」「騒がしい」」などの意味を表す形容詞ですが、「派手な」という意味で使われることもあります。 I know I'm noisy, but I can't be silent. (私がうるさいことはわかってるよ、でも黙ってられない。) I know I'm picky. 私がうるさいことはわかってるよ。 picky の場合は、「こだわる」「好みにうるさい」「好き嫌いする」「選り好みする」などの意味を表す形容詞になります。 Of course, I know I'm picky. (もちろん、私がうるさいことはわかってるよ。)

続きを読む

0 407
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It was an amazing result. 驚くべき成果だったよ。 amazing は「驚くべき」という意味を表す形容詞ですが、基本的に「素晴らしい」というようなポジティブな驚きを表す表現になります。また、result は「結果」という意味を表す名詞ですが、「成果」「成績」などの意味も表せます。 It was an amazing result. Thank you so much. (驚くべき成果だったよ。本当にありがとう。) It was a surprising result. 驚くべき成果だったよ。 surprising も「驚くべき」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「意外な」というニュアンスでも使われます。また、amazing と比べて、驚きの度合いは低めになります。 I haven't looked into it in detail yet, but it was a surprising result. (まだ詳しくは調べてないけど、驚くべき成果だったよ。)

続きを読む