プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 648
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「粘り強い」は英語では persistent や tenacious などで表現することができると思います。 His persistence was better than me who lost. (彼の粘り強さが負けた私より優っていた) He's pretty tenacious. Don't let your guard down. (彼はかなり粘り強い。油断は禁物だ。) ※ guard down(油断する、気を抜く、など) ※ちなみに persistent は「しつこい」というような、ネガティブな使い方もします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 302
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「念書」は英語では letter of comfort や memorandum などで表現することができると思います。 I can’t trust verbal promises. I will make he writes a letter of comfort that he will not cheat. (口約束は信用できない。浮気はしませんと念書を書かせよう。) ※ verbal promise(口約束) What are you so angry about? I never write a memorandum. (何でそんなに怒ってるの?念書なんて絶対書かないよ。) ※「念書」とは少し違いますが、ビジネスでは「文書で」という意味で in writing という表現を使います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 327
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「年齢は関係ない」は英語では Age doesn't matter. や Age is just a number. などで表現することができると思います。 Age doesn't matter. I think now is the best time. (年齢は関係ないよ。私は今がベストなタイミングだと思う。) Our company adopts meritocracy, so basically age is just a number. (当社は実力主義なので、基本的に、年齢は関係ありませんよ。) ※ meritocracy(実力主義、能力主義、など) ※ちなみに「あなたに関係ない」という場合は、よく It's none of your business. という言い回しが使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 280
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「年月が過ぎる」は英語では years pass や months pass などで表現することができると思います。 Since I moved abroad, I feel that the years pass quickly. (海外移住して以降、年月が過ぎるのが早く感じます。) It feels like the months pass slowly since I left the company. (会社を辞めてから、年月が過ぎるのが遅く感じる。) ※ちなみに、「時が過ぎるのは早い」という意味で time flies というイディオムがよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 259
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「年金で生計を立ててる」は英語では live on one's pension や make a living on one's pension などで表現することができると思います。 I retired last year, so now I live on my pension. (去年、定年退職したので、今は、年金で生計を立ててます。) I have almost no savings, so I make a living on my pension every month. (私は、ほとんど貯金がないので、毎月、年金で生計を立てています。) ※ pension は「年金」という意味ですが、日本で「ペンション」と言われるように、「家庭的な雰囲気の民宿」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む