Vivian

Vivianさん

2024/04/16 10:00

お渡しは2週間後になります を英語で教えて!

メガネショップで、お客様に「メガネのお渡しは2週間後になります」と言いたいです。

0 99
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/24 10:10

回答

・You will receive it after two weeks.
・It will be ready after two weeks.

You will receive it after two weeks.
お渡しは2週間後になります。

receive は「受け取る」という意味を表す動詞ですが、「感じる」「経験する」などの意味でも使われます。また、after two weeks で「2週間後」という意味を表せます。

You will receive your glasses after two weeks.
(メガネのお渡しは2週間後になります。)

It will be ready after two weeks.
お渡しは2週間後になります。

ready は「準備が出来て」という意味を表す形容詞ですが、「納品できる」「渡せる」というニュアンスでも使われます。

We will process it from now, so it will be ready after two weeks.
(これから加工するので、お渡しは2週間後になります。)

役に立った
PV99
シェア
ポスト