Vivianさん
2024/04/16 10:00
お渡しは2週間後になります を英語で教えて!
メガネショップで、お客様に「メガネのお渡しは2週間後になります」と言いたいです。
回答
・You will receive it after two weeks.
・It will be ready after two weeks.
You will receive it after two weeks.
お渡しは2週間後になります。
receive は「受け取る」という意味を表す動詞ですが、「感じる」「経験する」などの意味でも使われます。また、after two weeks で「2週間後」という意味を表せます。
You will receive your glasses after two weeks.
(メガネのお渡しは2週間後になります。)
It will be ready after two weeks.
お渡しは2週間後になります。
ready は「準備が出来て」という意味を表す形容詞ですが、「納品できる」「渡せる」というニュアンスでも使われます。
We will process it from now, so it will be ready after two weeks.
(これから加工するので、お渡しは2週間後になります。)