プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 358
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can this plant grow in the shade? この植物は日陰でも育ちますか? plant は「植物」という意味を表す名詞ですが、「工場」という意味でも使われます。(「大きめの工場」というニュアンスがあります。)また、grow は「育つ」という意味を表す動詞ですが、「植物」に限らず、「人」に対しても使えます。(抽象的なニュアンスで「発展する」「向上する」などの意味も表せます。) ※ shade は「陰」「日陰」などの意味を表す名詞ですが、ランプスタンドの「笠」「シェード」などの意味でも使われます。 Excuse me, can this plant grow in the shade? (すみません、この植物は日陰でも育ちますか?)

続きを読む

0 178
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be jealous 僻む jealous は「僻んだ」「妬んだ」などの意味を表す形容詞になります。(普通に「羨ましい」というニュアンスでも使えます。) What the hell are you saying? You can’t be happy if you're always jealous of other people. (何言ってんの?人のことを僻んでばかりだと幸せになれないよ。) ※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 be jaundiced 僻む jaundiced は「偏った」「僻んだ」「悲観した」などの意味を表す形容詞です。 Don't be jaundiced. You'll be promoted soon too. (僻まないで。あなたも近いうちに昇進するよ。)

続きを読む

0 647
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

affect 波及する affect は「影響を及ぼす」「波及する」などの意味を表す動詞ですが、「感動させる」という意味で使われることもあります。 How far will this problem affect? What do you think? (この問題はどこまで波及するんだろうね。どう思う?) spread 波及する spread は「広まる」「波及する」などの意味を表す動詞ですが、「(バターやクリームのようなものを)塗る」という意味も表現できます。 This problem will spread across the country undoubtedly. (この問題は間違いなく、全国に波及するよ。)

続きを読む

0 414
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I took a photograph of the Gundam in Odaiba. お台場のガンダムの写真を撮った。 photograph は「写真」という意味を表す名詞ですが、よく photo と略されます。 I took a photograph of the Gundam in Odaiba. Do you wanna see it? (お台場のガンダムの写真を撮った。見たい?) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 I took a picture of the Gundam in Odaiba. お台場のガンダムの写真を撮った。 picture は「絵」「絵画」などの意味を表す名詞ですが、「写真」「画像」などの意味も表せます。 I went to Tokyo and took a picture of the Gundam in Odaiba last week. (先週東京に行って、お台場のガンダムの写真を撮った。)

続きを読む

0 1,178
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

organize the system 体制を整える organize は「整える」「準備する」などの意味を表す動詞ですが、「組織する」「計画する」などの意味も表せます。また、system は「体制」「制度」「組織」などの意味を表す名詞です。 Let's organize our system for tomorrow's presentation. (明日のプレゼンに向けて、体制を整えておこう。) organize the structure 体制を整える structure も「体制」や「構造」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「構造化する」という意味も表せます。 Before reform can take place, we have to organize the structure. (改革する前に体制を整える必要がある。)

続きを読む