プロフィール
boyish mind 少年心 boyish は「少年の」「少年らしい」「少年のような」などの意味を表す形容詞になります。(「あどけない」というようなニュアンスも表せます。)また、mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味も表せます。 He doesn’t forget the boyish mind forever. It’s cool. (彼はいつまでも少年心を忘れない人だね。かっこいいよ。) boyish soul 少年心 soul は「魂」「心」などの意味を表す名詞ですが、「霊」「亡霊」などの意味も表現できます。 There is no one at work who understands my boyish soul. (職場には私の少年心を理解してくれる人はいませんよ。)
poacher 密猟者 poacher は「密猟者」または「密漁者」などの意味を表す名詞になります。また、poach とすると動詞として「密猟する」「密漁する」などの意味を表せます。 About this problem, poachers are to blame. (この問題に関しては、密猟者に責任がある。) illegal hunter 密猟者 illegal は「違法な」「非合法の」などの意味を表す形容詞になります。また、hunter は「猟師」という意味を表す名詞ですが、「猟犬」という意味で使われることもあります。 If you see a illegal hunter, please call the police immediately. (密猟者を見かけたら、すぐに警察に電話してください。)
Is this CD a limited edition? このCDは限定版ですか? limited は「限定の」「限られた」「制限された」などの意味を表す形容詞ですが、「わずかな」という意味で使われることもあります。また、edition は「版」や「刊」などの意味を表す名詞です。 Excuse me, is this CD a limited edition? (すみません、このCDは限定版ですか?) Is this CD a limited version? このCDは限定版ですか? version も「版」や「バージョン」などの意味をあらわは名詞ですが、こちらは「意見」という意味で使われることもあります。 This is the first time I've seen it, but is this CD a limited version? (初めて見たんですけど、このCDは限定版ですか?)
break off with bad relationships 悪縁を断つ break off は「やめる」「断つ」「打ち切る」などの意味を表す表現になります。(荒々しいニュアンスがある表現です。)また、bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 ※ relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。 In order to succeed, I would like to break off with bad relationships. (成功する為に、悪縁を断ち切りたい。)
Is this painting from the Renaissance period? この絵はルネサンス時代のもの? painting は「絵」「絵画」などの意味を表す名詞ですが、「絵の具などが使われている絵」のことを表す表現になります。また、period は「時代」「期間」「終止符」などの意味を表す名詞ですが、スラングで、口語的に「以上です」というような意味で使われることもあります。 It’s amazing. Is this painting from the Renaissance period? (素晴らしいですね。この絵はルネサンス時代のものですか?) Is this picture from the Renaissance period? この絵はルネサンス時代のもの? picture も「絵」「絵画」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「写真」「画像」などの意味も表せます。 By the way, is this picture from the Renaissance period? (ちなみに、この絵はルネサンス時代のもの?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
日本