Juriさん
2024/03/07 10:00
密猟者 を英語で教えて!
ニュースで絶滅危機にある動物を特集していたので、「密猟者に責任がある」と言いたいです。
回答
・poacher
・illegal hunter
「poacher」は、基本的には「密猟者」という意味。禁止区域で動物を狩ったり、ルールを破って魚を釣ったりする人のことです。
スポーツでは、相手チームから選手を強引に引き抜く人や、サッカーでゴール前に張り付いてこぼれ球を狙う「ゴール泥棒」のような選手を指すこともあります。
The poachers are to blame for this.
密猟者たちのせいだよ。
ちなみに、「illegal hunter」は日本語の「密猟者」とほぼ同じ意味です。許可なく動物を狩ったり、保護動物を狙ったりする人のことですね。ゲームやアニメで「ルール無視のヤバい狩人」みたいなキャラ設定で使われることも多いですよ!
Illegal hunters are to blame for this.
密猟者がこの事態を招いたんだ。
回答
・poacher
・illegal hunter
poacher
密猟者
poacher は「密猟者」または「密漁者」などの意味を表す名詞になります。また、poach とすると動詞として「密猟する」「密漁する」などの意味を表せます。
About this problem, poachers are to blame.
(この問題に関しては、密猟者に責任がある。)
illegal hunter
密猟者
illegal は「違法な」「非合法の」などの意味を表す形容詞になります。また、hunter は「猟師」という意味を表す名詞ですが、「猟犬」という意味で使われることもあります。
If you see a illegal hunter, please call the police immediately.
(密猟者を見かけたら、すぐに警察に電話してください。)
関連する質問
- 密猟 を英語で教えて!
Japan