Juri

Juriさん

2024/03/07 10:00

密猟者 を英語で教えて!

ニュースで絶滅危機にある動物を特集していたので、「密猟者に責任がある」と言いたいです。

0 585
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/16 17:15

回答

・poacher
・illegal hunter

「poacher」は、基本的には「密猟者」という意味。禁止区域で動物を狩ったり、ルールを破って魚を釣ったりする人のことです。

スポーツでは、相手チームから選手を強引に引き抜く人や、サッカーでゴール前に張り付いてこぼれ球を狙う「ゴール泥棒」のような選手を指すこともあります。

The poachers are to blame for this.
密猟者たちのせいだよ。

ちなみに、「illegal hunter」は日本語の「密猟者」とほぼ同じ意味です。許可なく動物を狩ったり、保護動物を狙ったりする人のことですね。ゲームやアニメで「ルール無視のヤバい狩人」みたいなキャラ設定で使われることも多いですよ!

Illegal hunters are to blame for this.
密猟者がこの事態を招いたんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 07:01

回答

・poacher
・illegal hunter

poacher
密猟者

poacher は「密猟者」または「密漁者」などの意味を表す名詞になります。また、poach とすると動詞として「密猟する」「密漁する」などの意味を表せます。

About this problem, poachers are to blame.
(この問題に関しては、密猟者に責任がある。)

illegal hunter
密猟者

illegal は「違法な」「非合法の」などの意味を表す形容詞になります。また、hunter は「猟師」という意味を表す名詞ですが、「猟犬」という意味で使われることもあります。

If you see a illegal hunter, please call the police immediately.
(密猟者を見かけたら、すぐに警察に電話してください。)

役に立った
PV585
シェア
ポスト