プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 333
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That store is having a closing down sale. あの店、閉店セールしてる。 store は「店」という意味を表す名詞ですが、「販売のみを行う店」「小売店」などの意味を表す表現になります。また、動詞として「保存する」「貯める」などの意味を表せます。 ※ closing down sale(閉店セール) Look! That store is having a closing down sale. Why don’t we go there? (見て!あの店、閉店セールしてる。行ってみようよ。) That shop is having a closing down sale. あの店、閉店セールしてる。 shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらは「販売に加えて、製造や加工なども行う店」というニュアンスの表現です。また、動詞として「買い物する」という意味も表せます。 That shop is having a closing down sale. I'm not interested though. (あの店、閉店セールしてる。興味ないけど。)

続きを読む

0 476
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you deliver it to the hotel? ホテルに届けていただけますか? could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの、「〜してくれますか?」「〜してください」などの意味を表す表現になります。また、deliver は「届ける」「納品する」などの意味を表す動詞ですが、「出産する」という意味も表せます。 I'm on a trip currently, so could you deliver it to my hotel? (今、旅行中なので、ホテルに届けていただけますか?) Would you deliver it to the hotel? ホテルに届けていただけますか? would you 〜 ? も「〜してくれますか?」という意味を表す丁寧な表現ですが、こたらは、「出来るかどうか」を尋ねるニュアンスの could you 〜 ? に対して、「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスの表現になります。 I’m sorry to bother you, but would you deliver it to the hotel? (お手数ですが、ホテルに届けていただけますか?)

続きを読む

0 266
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Originally I have a small appetite. もともと食が細くて。 originally は「元々」「元来」「最初は」などの意味を表す副詞になります。また、have a small appetite は直訳すると「小さい食欲を持つ」という意味になりますが、「色が細い」という意味を表す表現になります。 There's no particular reason. Originally I have a small appetite. (特に理由はないよ。もともと食が細くて。) Originally I have a poor appetite. もともと食が細くて。 have a poor appetite でも「食が細い」という意味を表せますが、have a small appetite に比べて、ネガティブなニュアンスになります。 Sorry, I couldn't finish it. Originally I have a poor appetite. (ごめん、食べきれなかった。もともと食が細くて。)

続きを読む

0 332
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We can’t accept refunds on discounted items 値引き品の払い戻しは出来ません。 refund は「払い戻し」や「払い戻し金」などの意味を表す名詞になります。また、discounted は「値引かれた」「割引された」などの意味を表す形容詞です。 Unfortunately, we can’t accept refunds on discounted items. (残念ながら、値引き品の払い戻しは出来ません。) We can’t refund discounted items. 値引き品の払い戻しは出来ません。 refund は動詞としても意味があり、「払い戻す」「返金する」などの意味を表せます。 Basically, we can’t refund discounted items. (基本的に、値引き品の払い戻しは出来ません。)

続きを読む

0 372
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is this a natural product? これは天然ものですか? natural は「自然の」「天然の」「未加工の」などの意味を表す形容詞になります。また、product は「製品」「商品」などの意味を表す名詞ですが、「産物」「成果」などの意味も表せます。 By the way, is this a natural product? (ちなみに、これは天然ものですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) Is this a natural? これは天然ものですか? natural は名詞として使われることもあり、「天然物」という意味を表せます。 This is the first time I've seen this. Is this a natural? (初めて見ました。これは天然ものですか?)

続きを読む