プロフィール
Could you teach me how to use it? 使い方を教えてください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、teach は「教える」という意味を表す動詞ですが、「教育する」「(学問や技術などを)教える」などの意味の「教える」を表す表現です。 Could you teach me how to take a picture? (どうやって撮るのか、使い方を教えてください。) Please teach me how to use it. 使い方を教えてください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 I'll make it, so please teach me how to use it. (私が作るので、使い方を教えてください。)
Then I'm gonna buy it! それなら買います! then は「それなら」「その時」「続いて」などの意味を表す副詞になります。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※buy は「買う」という意味を表す動詞ですが、名詞として「買い付け」「格安品」などの意味も表せます。 I got it, then I'm gonna buy it! (わかりました、それなら買います!) Then I'll get it! それなら買います! get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスの)「買う」という意味も表せます。 This is a real thing, right? Then I'll get it! (本物なんですね?それなら買います。)
That hairdresser is bad. あの美容師は下手くそ。 hairdresser は「美容師」「理容師」などの意味を表す名詞ですが、「美容院」という意味でも使われます。また、bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 You shouldn’t do it. That hairdresser is bad. (やめた方がいいよ。あの美容師は下手くそ。) That hairdresser is wack. あの美容師は下手くそ。 wack は「ダサい」「下手な」「ひどい」などの意味を表すスラング表現になります。 That's a rumor. Actually, that hairdresser is wack. (それはデマ。実際は、あの美容師は下手くそ。)
You can wear it any time. どんなときにも着られますよ。 wear は「着ている」という意味を表す動詞ですが、服に限らず、「(メガネを)かけている」「(帽子を)かぶっている」「(アクセサリーなどを)身に付けている」などの意味も表せます。 No, you can wear it any time. I can recommend it. (いいえ、どんなときにも着られますよ。オススメです。) You can put it on any time. どんなときにも着られますよ。 put on の場合は、「着る」「身に付ける」という動作を表す表現になります。(「着ていない状態」から「着ている状態」に変わる「変化」の部分を表します。) The holes are purposely made large so you can put it on any time. (わざと穴を大きく作っているので、どんな時でも着れますよ。)
I wanna lose the fat in this part. この部分のぜい肉を取りたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、fat は「脂肪」「ぜい肉」などの意味を表す名詞ですが、「デブ」というような悪口としても使われます。(かなり強めな悪口になります。) If possible, I wanna lose the fat in this part. (出来れば、この部分のぜい肉を取りたい。) I would like to get rid of the fat in this part. この部分のぜい肉を取りたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、get rid of は「取り除く」「処分する」などの意味を表す表現ですが、基本的に、何かネガティブなもの、不必要なものに対して使われます。 I would like to get rid of the fat in this part. What should I do? (この部分のぜい肉を取りたい。どうすればいいですか?)
日本