プロフィール
The color looks good on you. その色、良く似合ってるよ。 color は「色」という意味を表す名詞ですが、動詞として「着色する」「染める」などの意味を表せます。また、look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、形容詞として「〜のように見える」という意味を表せます。(名詞として「外見」「見た目」「表情」などの意味を表せます。) ※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 Don't worry, the color looks good on you. (心配しないで、その色、良く似合ってるよ。) ※ color(色)は、イギリス英語では、colour と綴られます。
I spent a lot of money on the spa. エステに大金つぎ込んだ。 spend は「使う」「費やす」などの意味を表す動詞ですが、お金に対してだけでなく、時間などに対しても使われます。また、a lot of は「たくさんの」「多量の」などの意味を表す表現で、可算名詞に対しても不可算名詞に対しても使えます。 ※「エステ」は英語では、spa と表現できます。 Just between you and me, I spent a lot of money on the spa. (ここだけの話、エステに大金つぎ込んだの。) I spent a ton of money on the beauty salon. エステに大金つぎ込んだの。 a ton of も「たくさんの」という意味を表す表現ですが、a lot of よりも、量が多いニュアンスになります。また、beauty salon は「美容院」という意味を表す表現ですが、「エステ」「エステティックサロン」という意味で使われることもあります。 I don't have any money. I spent a ton of money on the beauty salon. (お金ないよ。エステに大金つぎ込んだの。)
I have to do the hip-up exercises. ヒップアップ体操をしなくちゃ。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なのある表現です。また、exercise は「運動」「体操」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「鍛える」「運動する」などの意味も表せます。 My butt is starting to sag, so I have to do the hip-up exercises. (お尻が垂れてきたので、ヒップアップ体操をしなくちゃ。) I need to do the hip-up exercises. ヒップアップ体操をしなくちゃ。 need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、have to に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 The competition is approaching, so I need to do the hip-up exercises. (大会が近いので、ヒップアップ体操をしなくちゃ。)
I wanna get some second-hand clothes. 古着を買いたい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスの)「買う」という意味も表せます。 ※ clothes(服)は、cloth と、単数形で表すと「布」という意味になるので、「服」という意味で表す際は常に複数形になります。 For now, I wanna get some second-hand clothes. (とりあえず、古着を買いたい。)
I'm gonna splurge on your birthday present. 誕生日プレゼント、奮発するよ。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、splurge は「贅沢する」「奮発する」などの意味を表す動詞です。 I'm gonna splurge on your birthday present. You should look forward to it. (誕生日プレゼント、奮発するよ。期待してて。) I'll splurge on your birthday gift. 誕生日プレゼント、奮発するよ。 gift も「プレゼント」という意味を表す名詞ですが、present と比べて、少し固いニュアンスになります。また、「才能」という意味で使われることもあります。 Instead, I'll splurge on your birthday gift. (その代わり、誕生日プレゼント、奮発するよ。)
日本