プロフィール
I use regularly natural cosmetics. 自然化粧品を愛用しています。 use regularly は「定期的に使う」という意味を表す表現なので「愛用する」に近い意味を表せます。また、natural は「自然の」「天然の」などの意味を表す形容詞ですが、「当然の」という意味でも使われます。 ※ cosmetic は「化粧品」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「化粧の」「美容の」などの意味を表せます。(「うわべの」という意味で使われることもあります。) I use regularly natural cosmetics. I don't do anything else. (自然化粧品を愛用しています。他は特に何もしてないです。) I use regularly natural makeup. 自然化粧品を愛用しています。 makeup は「化粧」という意味を表す名詞ですが、「化粧品」という意味も表せます。 I use regularly natural makeup. Are you interested? (自然化粧品を愛用しています。興味あります?)
I think I'm gonna have minor cosmetic surgery. プチ整形しようかな。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「〜しようかな」というニュアンスも表せます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※ cosmetic は「化粧品」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「化粧の」「美容の」などの意味も表せます。(「うわべの」という意味で使われることもあります。) I wanna have double eyelids, so I think I'm gonna have minor cosmetic surgery. (二重瞼にしたいので、プチ整形しようかな。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。
I wanna have double eyelids. 二重瞼にしたい。 want to( wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、double eyelid で「二重瞼」という意味を表せます。 I don't like this single eyelids, so I wanna have double eyelids. (一重瞼が嫌なので、二重瞼にしたい。) I would like to have double eyelids. 二重瞼にしたい。 would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。 I would like to have double eyelids, how much will it cost? (二重瞼にしたいのですが、いくら掛かりますか?)
What kind of cosmetics do you use? どんな化粧品を使っているの? kind は「優しい」「親切な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「種類」という意味も表せます。(kind of は、スラング的に kinda と略されることもあります。)また、cosmetic は「化粧品」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「化粧の」「美容の」などの意味も表現できます。 What kind of cosmetics do you use? I'm so interested. (どんな化粧品を使っているの?すごい興味ある。) What kind of makeup do you use? どんな化粧品を使っているの? makeup は「化粧」という意味を表す名詞ですが、「化粧品」という意味も表せます。 By the way, what kind of makeup do you use? (ちなみに、どんな化粧品を使っているの?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
It would be better to let it dry naturally, right? 自然に乾かす方がいいんじゃない? it would be better to 〜 で、「〜した方がいい」という意味を表せますが、控えめなニュアンスの表現になります。また、better は good の比較級で、「より良い」「より上手い」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 ※ naturally は「自然に」「天然に」「気取らずに」などの意味を表す副詞です。 What are you doing? It would be better to let it dry naturally, right? (何やってるの?自然に乾かす方がいいんじゃない?)
日本