プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 257
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't show the secret. 種は明かせない。 show は「ショー」「番組」「見せ物」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見せる」「示す」「教える」などの意味を表すこともできます。また、secret は「秘密」「秘訣」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「秘密にする」「秘密を守る」などの意味も表せます。 What the hell are you saying? I can't show the secret. (何言ってんの?種は明かせないね。) ※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 I can't disclose the trick. 種は明かせない。 disclose は「明らかにする」「公表する」などの意味を表す動詞ですが、「暴露する」という意味で使われることもあります。また、trick は「手品」や「手口」「秘訣」などの意味を表せる名詞ですが、「ごまかし」「悪ふざけ」などの意味でも使われます。 Of course, I can't disclose the trick. (当然ですが、種は明かせない。)

続きを読む

0 279
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ようやく本題に入った。」は、上記のように表現することができます。 finally は「ようやく」「ついに」などの意味を表す副詞ですが、基本的に、ポジティブなニュアンスで使われる表現になります。また、get to the point で「本題に入る」「核心に触れる」などの意味を表す表現になります。 ※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「言いたいこと」「本題」「主張」などの意味でもよく使われます。 Finally we've gotten to the point, but we don't have enough time anymore. (ようやく本題に入ったが、もうあまり時間がない。)

続きを読む

0 659
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「根深い問題がある。」は、上記のように表現することができます。 there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、deep-rooted は「根深い」という意味を表す形容詞で、植物に対して使うことも出来ますが、抽象的な意味で使われることが多い表現です。 ※problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、「解決すべき問題」というようなネガティブなニュアンスがある表現になります。 There are deep-rooted problems between us and them. (我が社と彼らの間には、根深い問題がある。)

続きを読む

0 944
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’m in a good mood. 機嫌がいいの。 good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、mood は「機嫌」「気分」「雰囲気」などの意味を表す名詞です。 I'm gonna treat you today. I’m in a good mood. (今日は私が奢るよ。機嫌がいいの。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 I'm in a nice mood. 機嫌がいいの。 nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good と比べて、主観的なニュアンスの表現になります。 I don't know why, but I'm in a nice mood. (なぜかわからないけど、機嫌がいいの。)

続きを読む

0 627
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's pretty bad. かなり悪いよ。 pretty は「可愛い」という意味を表す形容詞ですが、副詞としては「かなり」「けっこう」「まあまあ」などの幅広いニュアンスで使われます。また、bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味でも使われます。 Unfortunately, the circumstances are pretty bad. (残念ながら、状況はかなり悪いよ。) It’s quite bad. かなり悪いよ。 quite も「かなり」という意味を表す副詞ですが、イギリス英語だと「まあまあ」というニュアンスになります。 It’s quite bad. What do you think I should do? (かなり悪いよ。どうすればいいと思う?)

続きを読む