プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 283
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think the balance is wrong. 残高が間違ってると思う。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、balance は「バランス」「均衡」などの意味を表す名詞ですが、「残高」「残金」などの意味も表せます。 I think the balance is wrong. Can you check it? (残高が間違ってると思う。調べてくれない?) I guess the balance is wrong. 残高が間違ってると思う。 guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think と比べて、確信の度合いが低めなニュアンスになります。) I don't know, but I guess the balance is wrong. (よくわからないけど、残高が間違ってると思う。)

続きを読む

0 339
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ヤケにならないで。」は、上記のように表現することができます。 don't + 動詞の原形 で、「〜しないで」という意味を表現できます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「(〜してない状態から、〜している状態に)変わる」などの意味でも使われます。 ※desperate は「ヤケの」「ヤケクソの」「自暴自棄の」などの意味を表す形容詞ですが、「必死の」「死に物狂いの」などの意味でも使えます。 I see how you feel, but don't get desperate. (気持ちはわかるけど、ヤケにならないで。)

続きを読む

0 543
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should explain it properly. ちゃんと説明して。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはずなどの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などの意味でも使われます。また、explain は「説明する」「解説する」などの意味を表す動詞です。 I don't wanna leave things ambiguous, so you should explain it properly. (あやふやにしたくないので、ちゃんと説明して。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 You should describe it properly. ちゃんと説明して。 describe も「説明する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「自分の中にあるイメージを描写する」という意味の「説明する」を表す表現です。 It’s necessary information, so you should describe it properly. (必要情報だから、ちゃんと説明して。)

続きを読む

0 294
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You have to move on. 次に進まなきゃ。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。また、move on は「前に進む」「次に進む」などの意味を表す表現ですが、「発展させる」「進歩させる」などの意味でも使われます。 You have to move on. I think this is gonna be a good experience. (次に進まなきゃ。たぶんこれもいい経験になるよ。) You need to move on. 次に進まなきゃ。 need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、have to と比べて、主観的なニュアンスの表現になります。 It's unfortunate, but you need to move on. (残念だけど、次に進まなきゃ。)

続きを読む

0 301
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「幸い割れなかった。」は、上記のように表現することができます。 fortunately は「幸い」「幸運にも」などの意味を表す副詞になります。(「残念ながら」「不運にも」などの意味表す unfortunately もよく使われます。)また、break は「壊れる」「割れる」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休憩」という意味も表せます。 ※ちなみに break beats と言うと「間奏」という意味になり、「ブレイクダンス」の語源という説があります。(昔のダンスクラブでは、間奏がかかっている時に、ブレイクダンスのような激しい踊りが踊られていたことから。) I dropped the cup, but fortunately it didn’t break. (カップを落としたが、幸い割れなかった。)

続きを読む