プロフィール
It's too hot. 熱すぎる。 too は「〜過ぎる」「余りに〜」や「〜もまた」などの意味を表す副詞になります。また、hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、「辛い」という意味も表せます。(スラング的に「かっこいい」「セクシーな」などの意味でも使われます。) What the hell are you doing? This coffee is too hot! (何やってんの?このコーヒー熱すぎる!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 It's overheated. 熱すぎる。 overheated は「熱過ぎる」「加熱し過ぎている」などの意味を表す形容詞になります。 It's overheated, so you shouldn't eat it yet. (熱すぎるから、まだ食べない方がいいよ。)
「カジノは健全な娯楽。」は、上記のように表現することができます。 healthy は「健康な」という意味を表す形容詞ですが、医学的な意味に限らず、道徳的な意味で「健全な」という意味も表せます。また、entertainment は「娯楽」「エンタメ」「演芸」などの意味を表す名詞ですが、「おもてなし」「接待」などの意味で使われることもあります。 What the hell are you saying? Casinos are healthy entertainment! (何言ってんの?カジノは健全な娯楽よ!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
A lot may happen. いろいろありえるね。 lot は名詞として「多くのこと」「いろいろなこと」などの意味を表せます。また、may は「5月」という意味を表す「名詞」ですが、助動詞として「〜かもしれない」や「〜してもよい」などの意味を表せます。 A lot may happen. We should prepare it. (いろいろありえるね。準備しておこう。) A lot can happen. いろいろありえるね。 can は「〜できる」という意味を表す助動詞ですが、「〜し得る」という意味でも使われます。 In this situation, a lot can happen. (この状況だと、いろいろありえるね。)
Are you gonna have a solo exhibition? 個展を開かれるの予定があるのですか? gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、solo exhibition で「個展」「個人展覧会」という意味を表現できます。 These are great paintings. Are you gonna have a solo exhibition? (素晴らしい絵ですね。個展を開かれる予定があるのですか?) Are you planing to hold a solo exhibition? 個展を開かれる予定があるのですか? hold は「持つ」「保有する」などの意味を表す動詞ですが、(イベントなどを)「開く」「開催する」などの意味も表せます。 By the way, are you planing to hold a solo exhibition? (ちなみに、個展を開かれる予定があるのですか?)
big quarrel 大喧嘩 big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」や「偉そうな」などの意味でも使われます。(主観的なニュアンスがある表現になります。)また、quarrel は「喧嘩」という意味を表す名詞ですが、基本的に「口喧嘩」のことを表します。 We had a big quarrel. I think we're gonna break up. (大喧嘩した。私達もう別れると思う。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 big fight 大喧嘩 fight も「喧嘩」という意味を表す名詞ですが、こちらは「口喧嘩」に限らず、肉体的な「喧嘩」に対しても使えます。 What was a reason of the big fight? (大喧嘩の原因はなんだったの?)
日本