プロフィール
「カジノは健全な娯楽。」は、上記のように表現することができます。 healthy は「健康な」という意味を表す形容詞ですが、医学的な意味に限らず、道徳的な意味で「健全な」という意味も表せます。また、entertainment は「娯楽」「エンタメ」「演芸」などの意味を表す名詞ですが、「おもてなし」「接待」などの意味で使われることもあります。 What the hell are you saying? Casinos are healthy entertainment! (何言ってんの?カジノは健全な娯楽よ!) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
A lot may happen. いろいろありえるね。 lot は名詞として「多くのこと」「いろいろなこと」などの意味を表せます。また、may は「5月」という意味を表す「名詞」ですが、助動詞として「〜かもしれない」や「〜してもよい」などの意味を表せます。 A lot may happen. We should prepare it. (いろいろありえるね。準備しておこう。) A lot can happen. いろいろありえるね。 can は「〜できる」という意味を表す助動詞ですが、「〜し得る」という意味でも使われます。 In this situation, a lot can happen. (この状況だと、いろいろありえるね。)
Are you gonna have a solo exhibition? 個展を開かれるの予定があるのですか? gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、solo exhibition で「個展」「個人展覧会」という意味を表現できます。 These are great paintings. Are you gonna have a solo exhibition? (素晴らしい絵ですね。個展を開かれる予定があるのですか?) Are you planing to hold a solo exhibition? 個展を開かれる予定があるのですか? hold は「持つ」「保有する」などの意味を表す動詞ですが、(イベントなどを)「開く」「開催する」などの意味も表せます。 By the way, are you planing to hold a solo exhibition? (ちなみに、個展を開かれる予定があるのですか?)
big quarrel 大喧嘩 big は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、「重要な」や「偉そうな」などの意味でも使われます。(主観的なニュアンスがある表現になります。)また、quarrel は「喧嘩」という意味を表す名詞ですが、基本的に「口喧嘩」のことを表します。 We had a big quarrel. I think we're gonna break up. (大喧嘩した。私達もう別れると思う。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 big fight 大喧嘩 fight も「喧嘩」という意味を表す名詞ですが、こちらは「口喧嘩」に限らず、肉体的な「喧嘩」に対しても使えます。 What was a reason of the big fight? (大喧嘩の原因はなんだったの?)
I think the balance is wrong. 残高が間違ってると思う。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、balance は「バランス」「均衡」などの意味を表す名詞ですが、「残高」「残金」などの意味も表せます。 I think the balance is wrong. Can you check it? (残高が間違ってると思う。調べてくれない?) I guess the balance is wrong. 残高が間違ってると思う。 guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think と比べて、確信の度合いが低めなニュアンスになります。) I don't know, but I guess the balance is wrong. (よくわからないけど、残高が間違ってると思う。)
日本