miyokoさん
2024/08/01 10:00
いろいろありえるね を英語で教えて!
様々な可能性があるので、「いろいろありえるね」と言いたいです。
回答
・Anything's possible.
・It's anyone's guess.
「不可能なんてないよ!」「何が起こるか分からないよ!」という意味で、夢や目標に向かって頑張る人への応援や、困難な状況でも希望を失わないでと励ます時に使います。
「絶対ムリだよ…」と弱気な友達に「Anything's possible!(やってみなきゃ分かんないよ!)」と声をかけるような、ポジティブで希望に満ちた一言です。
Well, we don't know what will happen, but anything's possible.
まあ、何が起こるかわからないけど、いろいろありえるよね。
ちなみに、「It's anyone's guess.」は「誰にも分からないよ」「見当もつかないね」といったニュアンスで使われる表現です。専門家でさえ予測できないような、未来のことや結果が全く不明な状況で「さあ、どうなることやら」という感じで気軽に言えますよ。
What will happen to the company next is anyone's guess.
この先会社がどうなるかなんて、誰にもわからないよ。
回答
・A lot may happen.
・A lot can happen.
A lot may happen.
いろいろありえるね。
lot は名詞として「多くのこと」「いろいろなこと」などの意味を表せます。また、may は「5月」という意味を表す「名詞」ですが、助動詞として「〜かもしれない」や「〜してもよい」などの意味を表せます。
A lot may happen. We should prepare it.
(いろいろありえるね。準備しておこう。)
A lot can happen.
いろいろありえるね。
can は「〜できる」という意味を表す助動詞ですが、「〜し得る」という意味でも使われます。
In this situation, a lot can happen.
(この状況だと、いろいろありえるね。)
Japan