Mie Oikawa

Mie Oikawaさん

Mie Oikawaさん

いろいろ言いたいことがある を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

意見言うのを抑えていたので、「実はいろいろ言いたいことがある」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/25 12:32

回答

・have a lot of things I want to say
・have tons of things I want to say

構文は、「実は」は副詞「actually」で表し、文頭に置きます。その後に第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[a lot of things])と目的語の修飾節「言いたいことが:I want to say」を組み合わせた文節を続けて構成します。

たとえば“Actually, I have a lot of things I want to say.”とすればご質問の意味になります。「things」の後に関係代名詞の「which」または「that」を置いても良いのですが、修飾節に主語と述語動詞が揃っているので省略することが可能です。

また「山ほどある」の慣用表現「tons of」を用いて“Actually, I have tons of things I want to say.”としても良いです。

0 115
役に立った
PV115
シェア
ツイート