nonomura

nonomuraさん

2024/09/26 00:00

言いたいことがあるなら直接言って を英語で教えて!

たくさん悪口を言われたので、悪口を言った人に「言いたいことがあるなら直接言って!」と言いたいです。

0 22
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/28 13:05

回答

・If you have something to say, just say it to my face!
・Say it to me directly if you have anything to say!

1 If you have something to say, just say it to my face!
言いたいことがあるなら、ただ私に直接言って!

構文は、前半は従属副詞節(If you have something to say)で後半は命令文(say it to my face)です。

命令文で「ただ私に直接言って」となり、副詞句の「to my face」によって相手が面と向かって話すことを強調しています。少し強めに直接話すよう促しています。

2 Say it to me directly if you have anything to say!
何か言いたいことがあるなら、直接私に言って!

構文は、命令文(Say it to me directly)に従属副詞節(if you have anything to say)を続けて構成します。

従属副詞節で「何か言いたいことがあるなら」という条件を付けており、直接伝えるべきだというニュアンスを柔らかく伝えています。

役に立った
PV22
シェア
ポスト