obachanさん
2024/08/01 10:00
残高が間違ってると思う を英語で教えて!
銀行で、行員に「残高が間違ってると思う。調べてくれない?」と言いたいです。
回答
・I think the balance is wrong.
・I guess the balance is wrong.
I think the balance is wrong.
残高が間違ってると思う。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、balance は「バランス」「均衡」などの意味を表す名詞ですが、「残高」「残金」などの意味も表せます。
I think the balance is wrong. Can you check it?
(残高が間違ってると思う。調べてくれない?)
I guess the balance is wrong.
残高が間違ってると思う。
guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think と比べて、確信の度合いが低めなニュアンスになります。)
I don't know, but I guess the balance is wrong.
(よくわからないけど、残高が間違ってると思う。)