プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,335
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「癇に障る」は「pet peeve」ということができます。pet(ペット)はそのまま「ペット」や「愛犬「愛ねこ」と言う意味ですね。peeve(ピーブ)は「〜を苛立たせる」という意味です。 pet peevesと言うフレーズはよく「嫌なこと」「イライラすること」「癇に障ること」 と言う意味で学校では習いませんが使われています。 使い方例としては「What kind of things are there in your pet peeve list?」 (意味:癇に障ることリストにはどのようなことが入っているのですか?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,486
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「探りを入れる」は「Put the feelers out 」ということができます。 put(プット)は「〜を入れる」、「〜をおく」feeler(フィーラー)は「触覚」という意味です。 なので、直訳すると「触覚を外に置く」と言う意味ですね。 使い方例としては「If you want to know whether she has a boyfriend or not, then why don't you put the feelers out?」 (意味:彼氏がいるかどうか知りたいのであれば、探りを入れてみたら?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 3,894
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「脱毛」は「hair removal」ということができます。 removal(リムーバル)は「〜を取り除く」という意味です。 使い方例としては「I will get whole body hair removal」(意味:全身脱毛をする予定です) このようにいうことができますね。 ちなみに、永久脱毛は「permanent hair removal」(パーマネントヘアリムーバル)レーザー脱毛は「Laser hair removal」(レーザーヘアリムーバル) と言うことができます。

続きを読む

0 5,775
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「抵抗がある 」は「not comfortable」ということができます。 comfortable(コンフォタボー)は「心地がいい」という意味です。そのため、notをつけることで「心地よくない」=「抵抗がある」と言う意味になります。 使い方例としては「Doing this kind of dirty job is not comfortable for me」 (意味:このような汚い仕事をするのは私には抵抗があります。) このようにいうことができますね。 ちなみに、comfortableの読み方としてはcomにアクセントが行きます。forにアクセントがいく人が多いのですが要注意です。

続きを読む

0 533
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「じゃっ解散!」は「Well, let's call it a day」ということができます。 Well(ウェル)は「良い」と言う意味もありますが、ここでは「じゃ」と言う意味ですね。 call it a day(コール一トアデイ)は「今日は終わりにする」という意味です。 使い方例としては「Well, let's call it a day. It's time to go home, everyone」 (意味:じゃ、今日はここで解散! みんな家に帰る時間だよ) このようにいうことができますね。

続きを読む