プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「必ずどうにかするから」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、今回は言い換えとして「You can count on me」という表現を紹介します。 You can (ユーキャン)は「あなたは〜できる」count on me(カウントオンミー)は「私に頼る」という意味です。 何か大変なことがあった時に「You can count on me」とよく英語では使います。 使い方例としては「Don’t worry. You can count on me」 (意味:心配しないで。私に頼ってください=私がどうにかするよ) このようにいうことができますね。
英語で「急がば回れ 」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、今回は言い換えとして「Haste makes waste」という表現を紹介します。 Haste(ヘイスト)は「急ぐ」make(メイク)は「作る」という意味もありますが、ここでは「〜させる」という意味です。 waste(ウェイスト)は「無駄」という意味です。 使い方例としては「You should calm down first. Haste makes waste」 (意味:まずは落ち着こう。急がば回れだよ) このようにいうことができますね。
英語で「そこへ早く行ける方法をご存知ですか?」は「Do you know a faster way to get there?」ということができます。 Do you know(ドゥーユーノウ)は「〜をご存知ですか?」a faster way(アファスターウェイ)は「早く行ける方法」 to get there(トゥーゲットゼア)は「そこへ行く」という意味です。 使い方例としては「Do you know a faster way to get there? I have to be there ASAP」 (意味:そこへ早く行ける方法をご存知ですか? なるはやでそこにいかなければいけなくて) このようにいうことができますね。
英語で「週末はたいてい友達と出かけます」は「I usually go out with my friends on the weekends」ということができます。*文字数制限によりタイトルは切れています usually go out (ユジュアリーゴーアウト)は「いつも出かけます」 with my friends (ウィズマイフレンズ)は「友達と」 on the weekends(オンザウィークエンズ)は「週末は」という意味です。 使い方例としては「I usually go out with my friends on the weekends to take pictures」 (意味:週末はたいてい友達と写真を撮りに出かけます) このようにいうことができますね。
英語で「休日は彼とデートしてます。」は「I date with my boyfriend on my day off」ということができます。 date with my boyfriend(デートウィズマイボーイフレンド)は「彼とデートしてます」 on my day off(オンマイデイオフ)は「休日は」という意味です。 使い方例としては「I date with my boyfriend on my day off. I like to go shopping」 (意味:休日は彼とデートしてます。ショッピングするのが2人とも好きです) このようにいうことができますね。
日本