プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,112
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「大人びた 」は 「look like a grown-up」ということができます。 look like(ルックライク)は 「〜のように見える」 grown-up(グロウンアップ)は 「大人びた」「(子供から大人に)成熟した」という意味です。 使い方例としては 「My grandson looks like a grown-up when I saw him for the first time in 3 years」 (意味:3年ぶりに孫に会ったら大人びていた ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,793
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「お互い老けたね」は 「We both got old」ということができます。 got old(ゴットオールド)は 「老けた」、「歳をとった」と言う意味です。 both(ボウス)は「どちらも」 という意味です。 使い方例としては 「We both got old」 (意味:お互い老けたね) 「Yes, off course. We haven't seen each other for more than 10 years」 (意味:10年以上も会ってなかったら老けるでしょ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,749
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「最近足腰が弱ってきた 」は 「One's legs are getting weak recently」ということができます。 One's legs(ワンズレッグス)は 「〜の脚」と言う意味です。 *one'sには所有格の「my, her, his」などが入ります。 are getting weak(ゲッティングウィーク)は 「弱くなってきている」という意味です。 使い方例としては 「My legs are getting weak recently because I hadn't go out for a week」 (意味:1週間出かけてなかったら、最近足腰が弱ってきた ) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,421
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「仏壇にお線香をあげる」は 「burn incense and put it on altar」ということができます。 burn incense(バーンインセンス)は 「お線香を燃やす」 put it on altar(プットイットオンアルター)は 「仏壇に置く」という意味です。 使い方例としては 「Please burn incense and put it on altar before you leave」 (意味:帰る前に、仏壇にお線香をあげてきなさい) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,107
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で、腕を振るう「wave my arms」とはいうことができません。 そのため「何にか力を見せる」という言い方をする必要があります。 そのため今回は「show one's skill of cooking」という表現を紹介します。 *one's はmy his hers等のことです。 使い方の例としては 「I want to show my skill of cooking today. I've been prepared for today's party」 (意味:今日は料理の腕をみんなに振いたいです。今日のパーティーのために準備してきました) このように使うことができます。

続きを読む