プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,200
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「とぼとぼ」と言いたい場合、 「plodding」または「trudging」と表現できます。 plodding(プロッディング)は 「とぼとぼ歩く」という意味です。 trudging(トラッジング)も 「とぼとぼ歩く」という意味で、重い足取りを感じさせます。 例文としては 「My son came home plodding after being scolded by his teacher.」 または、 「My son came home trudging after being scolded by his teacher.」 (意味:息子は先生に怒られた後、とぼとぼ歩いて帰ってきた。) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,257
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ドブ」と言いたい場合、 「sewer」と表現できます。 sewer(スーアー)は 「下水道」または「下水管」という意味です。 また、汚い水を流す溝について言及したい場合は、 「ditch」と表現できます。 ditch(ディッチ)は 「溝」または「水路」という意味です。 例文としては 「The dirty water flows through the sewer.」 (意味:汚い水が下水道を流れている。) または、 「The dirty water flows through the ditch.」 (意味:汚い水が溝を流れている。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,261
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「とばっちりを食う」と言いたい場合、 「get caught in the crossfire」と表現できます。 get caught(ゲット・コート)は 「巻き込まれる」という意味です。 in the crossfire(イン・ザ・クロスファイア)は 「戦火や争いの中」という意味です。 例文としては 「I got caught in the crossfire of my friends' fight.」 (意味:友達のけんかのとばっちりを食った。) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,002
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どの駐車場も満車だね」と言いたい場合、 「All the parking lots are full.」または 「Every parking lot is full.」と表現できます。 all(オール)は 「すべて」という意味です。 the parking lots(ザ・パーキング・ロッツ)は 「駐車場」という意味です。 full(フル)は 「満車」という意味です。 every(エヴリー)は 「すべての」という意味です。 例文としては 「All the parking lots are full. Where should I park my car?」 (意味:どの駐車場も満車だね。 どこに車止めればいいんだろう?) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,769
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どのように痛みますか?」と言いたい場合、 「How does it hurt?」または「What kind of pain are you experiencing?」と表現できます。 how(ハウ)は 「どのように」という意味です。 does it hurt(ダズ・イット・ハート)は 「痛みますか」という意味です。 what kind of(ワット・カインド・オブ)は 「どのような」という意味です。 pain(ペイン)は 「痛み」という意味です。 experiencing(エクスペリエンシング)は 「経験する、感じる」という意味です。 例文としては 「How does it hurt and when did it start?」 (意味:どのように痛みますか、そしていつ始まりましたか?) このように言うことができます。

続きを読む