プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「とどまらない」と言いたい場合、 「not limited to」または「not just」と表現できます。 not(ノット)は 「~ではない」という意味です。 limited(リミテッド)は 「限定された」という意味です。 just(ジャスト)は 「ただ」という意味です。 例文としては 「The number of victims is not limited to 1,000.」 または、 「The number of victims is not just 1,000.」 (意味:被災者は1000人にとどまらない。) このように言うことができます。
英語で「とても欲しがっている」と言いたい場合、 「really eager」、「really wanting」を使って表現できます。 really(リアリー)は 「とても」という意味です。 eager(イーガー)は 「切望している」という意味です。 wanting(ウォンティング)は 「ほしい」という意味です。 例文としては 「My husband is really eager to have a baby.」 または、 「My husband is really wanting a baby.」 (意味:主人はとても赤ちゃんが欲しがっています。) このように言うことができます。
英語で「トップ記事」と言いたい場合、 「top story」、「front-page story」と表現できます。 top story(トップ・ストーリー)は 「一番重要な記事」を意味します。 front-page story(フロントページ・ストーリー)は 「表紙の記事」という意味で、新聞の一面に掲載されている記事を指します。 使い方例としては 「The top story on the news tonight is about the upcoming election.」 (意味:今夜のニュースのトップ記事は、今後の選挙に関するものです。) このように言うことができます。
英語で「どっぷり」と言いたい場合、 「deeply」、「fully immersed」 と表現できます。 deeply(ディープリー)は 「深く」という意味で、感情や状況に対して使われます。 fully immersed(フリー・イマースト)は 「完全に浸かっている」という意味です。 例文としては、 「I was deeply soaked in the bath to heal my tiredness.」 (意味:どっぷりとおふろの湯につかって疲れを癒した。) または、 「I was fully immersed in the bath to soothe my fatigue.」 (意味:おふろの湯にどっぷりとつかって疲れを癒した。) このように言うことができます。
英語で「とっとと」と言いたい場合、 「quickly」、「hurry up」と表現できます。 quickly(クイックリー)は 「素早く・急いで」という意味です。 hurry up(ハリーアップ)は 「急いで」という意味です。 例文としては、 「I need to quickly finish my work and go home before the last train.」 (意味:終電までにとっとと仕事を終わらせて帰らなきゃ。) または、 「I have to hurry up and finish my work before the last train.」 (意味:終電までに急いで仕事を終わらせて帰らなきゃ。) このように言うことができます。
日本