プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 627
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どの政党が勝つんだろう?」と言いたい場合、 「Which political party will win?」または 「I wonder which political party will win?」と表現できます。 which(ウィッチ)は 「どの」という意味です。 political party(ポリティカル・パーティー)は 「政党」という意味です。 will win(ウィル・ウィン)は 「勝つでしょう」という意味です。 I wonder(アイ・ワンダー)は 「~だろうか」と疑問や不確かさを表す表現です。 例文としては 「Which political party will win? What do you think of it?」 (意味:どの政党が勝つんだろう? あなたはどう思いますか?) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,392
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どのような症状がおありですか?」と言いたい場合、 「What symptoms are you experiencing?」または 「What kind of symptoms do you have?」と表現できます。 what(ワット)は 「どのような」という意味です。 symptoms(シンプトムズ)は 「症状」という意味です。 experiencing(エクスペリエンシング)は 「経験する」という意味です。 kind(カインド)は 「種類」という意味です。 have(ハブ)は 「持っている」という意味です。 例文としては 「What symptoms are you experiencing other than fever?」 (意味:熱以外にどのような症状がおありですか?) このように言うことができます。

続きを読む

0 465
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どのような口座がありますか」と言いたい場合、 「What types of accounts do you offer?」または 「What kind of accounts are available?」と表現できます。 what(ワット)は 「どのような」という意味です。 types(タイプス)は 「種類」という意味です。 accounts(アカウンツ)は 「口座」という意味です。 offer(オファー)は 「提供する」という意味です。 available(アヴェイラブル)は 「利用できる」という意味です。 例文としては 「What types of accounts do you offer? Anything else other than savings?」 (意味:どのような口座がありますか? 普通預金口座以外は何かありますか?) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,441
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どなたにご面会ですか」と言いたい場合、 「Who are you here to visit?」または「Whom are you visiting today?」と表現できます。 who(フー)は 「誰」という意味です。 here to visit(ヒア・トゥ・ヴィジット)は 「~に面会しに来た」という意味です。 whom(フーム)は 「誰を」という意味です。 visiting(ヴィジッティング)は 「面会する」という意味です。 today(トゥデイ)は 「今日」という意味です。 例文としては 「Who are you here to visit? ?Mr. Yamamoto, right?」 (意味:今日は、どなたにご面会ですか? 山本さんですよね?) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,544
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「とどめをさす」と言いたい場合、 「deliver the final blow」または「deal the finishing blow」と表現できます。 deliver(デリバー)は 「届ける」という意味ですが、ここでは「与える」という意味で使われます。 final(ファイナル)は 「最後の」という意味です。 blow(ブロウ)は 「打撃」という意味です。 deal(ディール)は 「与える」という意味です。 finishing(フィニッシング)は 「決定的な」という意味です。 例文としては 「He delivered the final blow.」 または、 「He dealt the finishing blow.」 (意味:彼はとどめをさした。) このように言うことができます。

続きを読む