プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「どんぐりの背比べ」と言いたい場合、 「six of one, half a dozen of the other」や 「much of a muchness」などの表現を使うことができます。 six of one, half a dozen of the other (シックス オブ ワン, ハーフ ア ダズン オブ ジ アザー)は 「どちらも同じようなもの」という意味です。 much of a muchness(マッチ オブ ア マッチネス)は 「大差がない、ほとんど同じ」という意味です。 例文としては 「The abilities of the new employees are pretty much six of one, half a dozen of the other.」 または、 「The abilities of the new employees are much of a muchness.」 (意味:新入社員の能力なんてどんぐりの背比べだ。) このように言うことができます。
英語で「どんくさい」と言いたい場合、 「clumsy」や「slow」などの言葉を使って表現できます。 clumsy(クラムジー)は 「不器用な、どじけっぽい」という意味です。 slow(スロウ)は 「遅い、のろまな」という意味です。 例文としては 「She has her clumsy moments, doesn't she?」 または、 「She can be quite slow sometimes, can't she?」 (意味:彼女、どんくさいところがあるよね。) このように言うことができます。
英語で「とろ火」と言いたい場合、 「low heat」または「simmer」を使って表現できます。 low(ロウ)は 「低い」という意味です。 heat(ヒート)は 「火、熱」という意味です。 simmer(シマー)は 「弱火で煮る」という意味です。 例文としては 「Finally, simmer it on low heat for 5 minutes.」 (意味:最後に、弱火で5分煮込みます。) 「To make a good stew, you need to let it simmer for several hours to allow the flavors to meld together.」 (意味:美味しいシチューを作るには、味が馴染むように数時間煮込む必要がある。) このように言うことができます。
英語で「どろり」と言いたい場合、 「thick and gooey」と表現できます。 thick(シック)は 「濃い、厚い」という意味です。 gooey(グーイ)は 「粘り気のある」という意味です。 例文としては 「The sauce is thick and gooey.」 (意味:そのソースはどろりとしていて粘りがある。) 「The brownie batter was thick and gooey, and it smelled amazing as it baked in the oven.」 (意味:ブラウニーの生地は厚くて粘り気があり、オーブンで焼いている時には香りが素晴らしかった。) このように言うことができます。
日本