プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「とさか」と言いたい場合、 「comb」(コーム)と表現されます。 comb(コーム)は 「鶏の冠」という意味です。 使い方例としては 「The comb of a rooster appears like a hair comb because its feathers stand up straight.」 (意味:にわとりのとさかは、その羽が真っ直ぐに立ち上がるため、髪をとかすくしのように見えます) このように言うことができます。 ちなみに、このcombという単語は髪をとかすくしと同じ単語です。
英語で「どこ吹く風」と言いたい場合、 「water off a duck's back」または 「doesn't care at all」などの表現が使われます。 water off a duck's back(ウォーター オフ ア ダックス バック)は 「まったく気にならない」という意味です。 doesn't care at all(ダズント ケア アット オール)は 「全く気にしていない」という意味です。 例文としては 「His friends' warnings are like water off a duck's back.」 または 「He doesn't care at all about his friends' warnings.」 (意味:友達の注意も彼にはどこ吹く風だ。) このように言うことができます。
英語で「とことん」と言いたい場合、 「to the fullest」または「thoroughly」と表現できます。 to the fullest(トゥ・ザ・フルエスト)は 「最大限に」という意味です。 thoroughly(サラウリー)は 「徹底的に」という意味です。 例文としては 「I will do everything to the fullest.」 または、 「I will do everything thoroughly.」 (意味:何でもできるところまで徹底的にします。) このように言うことができます。
英語で「とことこ歩く」と言いたい場合、 「toddle」または「walk with tiny steps」を使って表現できます。 toddle(トドル)は 「小さな子供がふらふら歩く」という意味です。 walk(ウォーク)は 「歩く」という意味です。 with(ウィズ)は 「〜と」という意味です。 tiny(タイニー)は 「小さい」という意味です。 steps(ステップス)は 「歩み」という意味です。 例文としては 「The child is toddling around.」 または、 「The child is walking with tiny steps.」 (意味:子供がとことこ歩いている。) このように言うことができます。
日本