プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 450

Please allow me to visit by all means. I am looking forward to it! 是非とも伺わせてください!楽しみにしています。 「Please allow me to visit by all means」は、「ぜひとも訪れさせてください」という意味です。非常に強く訪れたいと願っていることを伝える表現で、相手に強くお願いする際に使います。例えば、重要なビジネスミーティングの場所に行きたいときや、友人の新居に招待されることを願う場合などに用いることができます。 I would appreciate it if you could allow me to visit. I'm really looking forward to it! 「是非とも伺わせてください!楽しみにしています」 I kindly request your permission to visit. I'm really looking forward to it! ぜひとも伺わせてください!楽しみにしています。 I would appreciate it if you could allow me to visitという表現は、訪問を許可してもらえると感謝するという意味合いが強いです。一方、I kindly request your permission to visitは、訪問の許可を丁寧に求めるという意味になります。前者は感謝の気持ちを表現する際に、後者は一般的に公式な許可を求める際に使われます。両方とも丁寧な表現ですが、前者は少しカジュアルな印象で、後者はよりフォーマルな印象を与えます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 721

Do you mind if I double-check this? 「これを再確認してもよろしいですか?」 「May I check on this a bit?」は、相手に確認や調査する時間を求める際に使う表現です。「これについて少し確認してもよろしいですか?」という意味合いになります。このフレーズは、情報が間違っているかもしれないときや、自分が理解していない情報について確認するときなど、あいまいな状況をはっきりさせるために使います。また、相手の意見や提案について深く考える時間を求める際にも使用します。 Can I take a moment to verify this? 「これを確認するために少々時間を頂いてもよろしいですか?」 Regarding your inquiry about the project status, would you mind if I look into this further? プロジェクトの進行状況についてのお問い合わせですが、私がこれをさらに調査してもよろしいでしょうか? Can I take a moment to verify this?は、確認作業が短時間で終わると予測される場合に使用します。一方、Would you mind if I look into this further?は、より詳細な調査が必要な場合や、調査に時間がかかると予測される場合に使用します。後者は、通常、前者よりもフォーマルな状況で使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 259

His performance is just like that of a skilled worker. Impressive! 彼の働きぶりはまるで熟練労働者のようです。すごいですね! 「Skilled worker」は「熟練労働者」や「技能労働者」を意味します。特定の技能や専門知識を持ち、それを活かして職務を遂行する人物を指す表現です。例えば、建築業界の職人やIT業界のエンジニアなどが該当します。使えるシチュエーションとしては、求人情報やビジネスの会話で、特定の技能を持つ労働者を指す際に使われます。また、移民政策の議論などで、「熟練労働者」の需要や供給について言及する際にも使用されます。 The way our new hire is working is like that of an expert employee. It's impressive. 「新しく採用された社員の働きぶりはまるで熟練労働者のようです。本当に印象的だよ。」 His workmanship is impressive, he's like a master craftsman. 彼の仕事ぶりは素晴らしい、まるで名工のようだ。 Expert employeeはその職場や業界における専門知識やスキルを持つ従業員を指す一般的な表現です。一方、Master Craftsmanは、手工芸や伝統的な職人技を高度に習熟した人を指す専門的な言葉で、その技術が一定の水準を超えて認められていることを示します。したがって、Expert employeeは広範な業界で使われますが、Master Craftsmanは職人技が求められる分野で特に使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 207

I'm truly grateful for your unwavering support and encouragement. あなたの揺るぎない支援と励ましに心から感謝しています。 「Grateful」は「感謝している」という意味の英語の形容詞です。何かを受け取った時や、誰かに助けられた時に使います。些細なことでも、大きなことでも、「grateful」を使って感謝の気持ちを表現できます。例えば、友人が手作りのケーキを作ってくれた時、「I'm grateful for your homemade cake.」(あなたの手作りケーキに感謝しています)と言えます。また、困難な状況を乗り越える手助けをしてくれた人に対して、「I'm grateful for your help.」(あなたの助けに感謝しています)と表現します。 Your kindness is truly touching. Much obliged. 本当にあなたの優しさに感動しました。感謝しています。 I am deeply appreciative of your time and effort in helping me with my project. あなたが私のプロジェクトの手伝いをするために時間と努力をかけてくれたことに、心から感謝しています。 Much obligedは比較的カジュアルな表現で、特に南部アメリカ英語でよく使用されます。日常的な感謝の表現として使われ、例えば誰かが道を譲ってくれた時などに使います。一方、Deeply appreciativeはよりフォーマルで強い感謝の表現です。例えば、ビジネスの文脈で大きな助けを借りた時や、人生を変えるような支援を受けた時などに使用されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 258

In some states, there are many pro-choice supporters. 「いくつかの州では、中絶賛成派が多いんだよ。」 「Pro-choice supporter」は、妊娠中絶の選択権を女性自身が持つべきだと主張する人々を指します。「選択の自由を支持する者」という意味で、主に妊娠中絶問題において使われます。倫理的、宗教的な観点から反対する人もいますが、彼らは女性自身の身体と人生についての最終的な決定権は女性自身にあると強調します。議論やディベート、選挙などでこの語を用いることがあります。 In some states, there are many advocates for abortion rights. 「いくつかの州では、中絶権利を支持する人々が多いんだよ。」 In some states, there are a lot of abortion rights activists. 「いくつかの州では、中絶権利活動家がたくさんいるんだよ。」 「Advocate for abortion rights」は一般的に、堕胎権利について公然と支持し、その権利を拡大または保護するために働く人を指します。これは専門的な役割や職業(例:弁護士、政治家)を指す場合が多いです。「Abortion rights activist」はより具体的に、堕胎権利についての社会的、政治的な変革を促進するために活動的に行動する人を指します。この用語は、デモや集会の主催、署名活動の開始など、より具体的な行動を伴うことが多いです。

続きを読む