プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 6,458
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your private thoughts vs. your public stance は、日本語の「本音と建前」を英語で表現するときに、わかりやすく対比を示せるフレーズです。「本音」にあたる「自分の内側や本当の考え」と、「建前」にあたる「公の場で公表する態度や立場」を対比させることで、本当の気持ちと社会的に見せる言動の差を示すことができます。英語圏では “honne and tatemae” のように固有の言葉がないため、相手に説明するときにはこうした対比的な表現が便利です。会社やコミュニティなど社会生活の場面で、本当は思っていないことを表に出す必要がある状況(建前)と、心の奥底にある考え(本音)をまとめて伝えたいときにぴったりです。あまり硬すぎず、日常的な会話でも自然に使える点が特徴です。たとえば、仕事上は問題ないふりをしていても、実際は不満や本音がまったく違うなど、人間関係や社会的ポジションによる立ち回りを説明する際に活躍します。 Your private thoughts vs. your public stance is something we often deal with in the workplace. 本音と建前って、職場ではよくあるよね。 ちなみに、What you really think vs. what you actually say は、同じく本音と建前を「本当の考え」と「現実に口にする言葉」の違いとしてシンプルに示す英語表現です。こちらでは「real thinking」と「actual words」のギャップに焦点を当てるため、より口頭での表現にフォーカスしているのが特徴。特に職場やプライベートで意見を言う時に、「実は思っていること」と「周囲に対して実際に述べる発言」には違いがあるという説明をする際に使えます。相手に対し「僕は本音ではこう考えているんだけど、実際にはこう言っている」というメカニズムを理解してもらうのに役立つでしょう。英語圏で必ずしも固有の単語があるわけではないため、こういった「~ vs. ~」の対比を示す形で「本音と建前」の概念を話すとスムーズに伝わります。 What you really think vs. what you actually say can sometimes cause misunderstandings in a relationship. 本音と建前のギャップがあると、人間関係で誤解を招く場合があるよね。

続きを読む

0 6,617
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I take a flight.は、比較的カジュアルからビジネスまで広いシチュエーションで「飛行機に乗る」という行為を表せる表現です。乗るという動作に注目した「get on a plane」に比べると、どちらかというと「飛行機を利用する」「飛行機移動を選択する」というニュアンスが強いのが特徴です。日常会話でもまったく違和感なく使え、出張や旅行の際に「飛行機を使う」ということをスムーズに伝えられます。また「海外旅行する際にはいつも飛行機だよ」など、その手段を伝えたい時にこのフレーズを用いると、相手に的確に意図が伝わります。カジュアルにもフォーマルにも程よく対応できるフレーズなので、メールや会話で機会があればぜひ活用してみましょう。 I take a flight whenever I visit my family abroad, but it still makes me nervous. 海外の家族に会いに行くときはいつも飛行機に乗るんだけど、やっぱり怖いんだよね。 ちなみに、I get on a plane. は、動作として「飛行機に搭乗する」という行為をシンプルに表す言い回しです。単に「乗り込む」動作を強調しており、いわば「物理的に飛行機に足を踏み入れる」というニュアンスが含まれます。日常的な会話の中で「これから飛行機に乗るところだよ」と軽く言ったりする際に使いやすいフレーズです。一方、たとえば航空便を選ぶ際や出張でフライトを手配した話をする際など、移動手段として飛行機を使うことにフォーカスしたい場合は「I take a flight.」など他の言い回しが自然となるケースもあります。とはいえ、搭乗の瞬間や移動手段をフランクに表現するには「I get on a plane.」は分かりやすく、ネイティブの口語表現の中でもよく登場するので、覚えておくとさまざまなシーンで役立つでしょう。 I get on a plane every few months for work, and no matter how many times I fly, it’s still scary. 仕事で数カ月に一度飛行機に乗るんだけど、何回乗ってもやっぱり怖いよ。

続きを読む

0 8,934
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What’s your motto? は、面接やちょっとした自己紹介などで、相手に「あなたの座右の銘は何ですか?」という質問をする際に最もシンプルかつ自然なフレーズです。フォーマルなビジネスやアカデミックな場面でも通用し、カジュアルすぎない響きであるため、目上の人や初対面の相手にも失礼になりにくいという利点があります。相手が人生観や大切にしている考え方を一言で表現する際に、motto という単語がわかりやすく、そのまま回答の流れを作りやすいのがポイントです。また、あまり長い説明なしで質問を完結できるため、インタビューの冒頭などでさっと話題を切り出すときに重宝します。さらに、相手が用意してきた「座右の銘」を披露しやすい形式となるので、ストレスなくコミュニケーションを進められるのも魅力です。 What’s your motto? I’d love to know what keeps you motivated every day. あなたの座右の銘は何ですか? 毎日のモチベーションの源が知りたいです。 ちなみに、What’s your guiding principle? は、ややフォーマルで「あなたが行動するうえで指針としているものは何ですか?」というニュアンスを伝えるフレーズです。motto よりも深く、人生や仕事における判断基準や方針を指す印象があり、相手がどのような価値観を持って行動しているのかを少し突っ込んで尋ねるときに適しています。ビジネス寄りのインタビューやプレゼンの場面など、相手の考えを掘り下げたい場合にも自然に使えます。座右の銘が短い言葉やフレーズである一方で、guiding principle はもう少し広範囲に及ぶ「ポリシー」や「精神的支柱」をイメージしやすいのが特徴です。ただし、カジュアルな会話には少し格式張った響きがあるため、状況に応じて使い分けるとよいでしょう。 What’s your guiding principle? I’m curious about the values that shape your decisions. あなたの座右の銘は何ですか? あなたの判断基準を形作る価値観を知りたいです。

続きを読む

0 3,718
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That’s so true は、相手の話に対して「まさにそうだね」「間違いなくそうだよね」と同意するときにカジュアルかつ自然に使えるフレーズです。日常会話で軽い相槌を打ちたい場合はもちろん、議論中に相手の指摘が核心をついていると感じたときなど、さまざまなシーンで幅広く使われます。I see. や I know. よりも少しエモーショナルな響きを含んでいて、相手の意見を単に受け止めるだけでなく、強く共感しているというニュアンスを付け加えられるのがポイントです。家族や友人との会話はもちろん、多少くだけたビジネスシーンでも相手と親近感を深めながらやり取りできる表現と言えます。 That’s so true. That’s exactly why working out early in the morning can be so beneficial. 確かにー!だからこそ朝早く運動するのはメリットが大きいんだよね。 ちなみに、Absolutely は「まったくその通り」というように、さらにはっきりと強い同意を表すフレーズです。カジュアルにもビジネスにも使える便利な表現で、確信を持って相手の意見に賛同したいときにぴったりです。日常会話でも「確かに!」「そうだね」と言いたいときに気軽に使いやすい反面、言葉だけでわかりやすく力強いニュアンスを届けられるので、シンプルながら応答に意欲を示す印象を与えることができます。気軽な相槌から真剣なディスカッションまで幅広い場面で活躍する、汎用性の高い一言です。 Absolutely. That’s why hitting the gym before breakfast really helps me stay energized. 確かにー!だからこそ朝食前にジムに行くと、本当に元気が出るんだよね。

続きを読む

0 3,415
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It’s a makeup holiday today. は、日本の「祝日の振替休日」を相手に分かりやすく伝えるカジュアルなフレーズです。英語圏には日本特有の振替休日の制度が必ずしもないので、makeup holiday(代わりの休日)という言い方をすることで「元々祝日だった日が他の日と重なった、または日曜に当たったので別日に休みを振り替えている」というニュアンスを伝えられます。フォーマルすぎず、友人や同僚との会話で自然に使いやすい表現です。日本国内での休日制度を英語で説明するときにも、相手が初めて聞く概念であってもイメージをつかんでもらいやすくなります。 It’s a makeup holiday today, so that’s why I don’t have to go to work. 今日は祝日の振替休日なので、仕事に行かなくていいんだよ。 ちなみに、We’re observing a compensatory day off today. は、ややフォーマルな響きで「補償として休みにしている」というニュアンスを伝えます。compensatory は「補償の」という意味で、日曜や他の休日と重なった祝日を別の日に振り替えて休むという制度を表現するのに向いています。文脈にもよりますが、公式に会社や学校から告知が出るようなシチュエーションでは、compensatory day off の方がかしこまった印象を与えられるでしょう。特にビジネス英語や公的な案内文などで「本日は振替休日を実施します」という情報を英語化するときに使えます。日常会話でも使用できますが、相手が英語に慣れている方がより理解してもらいやすいかもしれません。 We’re observing a compensatory day off today, so the office is closed. 今日は祝日の振替休日なので、オフィスは休みなんです。

続きを読む