プロフィール

Native Camp 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,812
Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「わかす、沸騰させる」に当たる単語はBoilがあります。 日本語でも、「ボイルした〇〇を…」のように聞くことが時々あり、馴染みのある言葉の一つかもしれません。 例えば、Boiled eggで「ゆで卵」です。 Waterに関して、英語だとお湯は水を沸かしてつくるものという考えに基づくので、boil waterのような表現になります。 ちなみに、「お湯」と単体で表したい場合はHot waterとなります。 Ex) I need hot water so I will boil some. (熱湯が必要なので、お湯を沸かします。) ご参考いただければ幸いです。

続きを読む

1 2,843
Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問にあるように、ビジネスの場面でよく用いられる表現になります。 「お困りの際は」と「お気軽にお問い合わせください」に分けて考えることができますが、考え方によってどちらも表現がいろいろとあります。その一部が上記回答例となります。 Ex) If you have any problem, please let me know. (お困りの際はお知らせください。) Ex) Please don’t hesitate to contact me if there is anything. (何かありましたら、遠慮なくご連絡ください。)  Don’t hesitate to V: 遠慮なくVする。 同じような表現として、代わりに"Feel free to V"も使うことができます。 ご参考いただければ幸いです。

続きを読む

0 2,850
Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

回答はPleaseをつけ丁寧な表現としましたが、友人同士など気軽に使う場合はPleaseは不要です。 Ex) Please feel free to ask me if you have any questions. (ご質問の際は気軽にお声がけください。)  Feel free to V: 遠慮なくVする 直訳では、「遠慮なく私にお尋ねください。」となりますが、すなわちいつでも声をかけてくださいという意図を伝えることができます。 Ex) Please let me know if you need some help. (お困りの際はお知らせください。) Let me knowで、「教えてください。知らせてください。」となるので、こちらもお声がけくださいという意味で使えます。 ご参考いただければ幸いです。

続きを読む

0 1,913
Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

直訳するとプロフィール写真ですが、すなわちアイコン、トップ画とも捉えることができます。 Profile photoと表記されていることもあります。 アイコンという単語は英語にも存在するのですが、意味としては「象徴、図形、記号」などになります。 例えば、その時代を象徴する人物という意味でのアイコン、またはパソコンなどでスクリーンに表示されるアイコン、といった意味合いで使われることが多いかと思います。 Ex) This photo is my favourite so I’ll change my profile picture on WhatsApp. (この写真気に入ってるからWhatsAppのアイコン写真変えよう。) Ex) I don’t use a profile picture on social media for protecting my privacy. (SNSではプライバシーを守りたいので、プロフィール写真をのせていません。) ご参考いただければ幸いです。

続きを読む

0 3,619
Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

〇〇日毎、などを表す際にはEveryが用いられます。 基本的には以下をご参考くださればと思いますが、注意点がいくつかあります。 ・〇日毎: Every (two/three..) days / Every (second/third..) day ・〇週間毎: Every (two/three..) weeks / Every (second/third..) week ・〇ヶ月毎: Every (two/three..) months / Every (second/third..) month 2週間毎=1週間おきに、とも捉えられます。これは1日おきのような他の場合も同じですね。 その場合、every other week(day/month/year)という言い方もできます。 日本語で「〇〇おきに」という言い方をすると、英語の際に該当する数字を1つ増やして考える必要があります。回答のように「2週間毎=1週間おきに」となり、Every two weeks/Every second weekのようになります。 また、序数(second/third..) の後は単数形になる点もご注意ください。 Ex) The movie is scheduled to begin shooting every other Wednesday. (この映画の撮影は隔週水曜日に予定されている。) 隔週〇曜日は上記のようにevery other (Mon/Tue..) で表せます。 ご参考いただければ幸いです。

続きを読む