プロフィール
rt48694062
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :58
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞ宜しくお願い致します。
1. check 王手 check は「停止」や「妨害」という意味を持っており、チェスや将棋での「王手」でも check を用います。checkmateとの違いは check の場合はまだ逃げ道があり、checkmate の場合は成す術なしでゲームの終わりを意味します。 例文 I put him in the check. 私は彼に王手をかけた。 put ~ in check で「~に「王手をかける」という意味になります。 2. just one more win 王手 直訳は「あと1勝だけ」です。これはスポーツにおける優勝のかかった際によく用いられます。3戦先勝の時などに2勝してあと1勝で優勝が決まるといったイメージです。 例文 Lakers was just one more win for being NBA champion. レイカースはNBA制覇に王手をかけた。
1. cumulonimbus 積乱雲 cumulonimbus は気象学用語で「積乱雲」という意味です。留学していた際に気象予報を見ていると cumulonimbus という単語が出てきて発音が難しかったのを覚えています。ラテン語の cumulus と nimbus がくっついた単語で英語では swell cloud となり直訳すると「膨張する雲」になります。 例文 Strong cumulonimbus is coming from west. 強い積乱雲が西から向かって来ています。 2. thunderhead 積乱雲 直訳は「雷の頭」です。主にアメリカの口語表現として使われます。 例文 Laputa is in a thunderhead which is called "Dragon's Nest". ラピュタは竜の巣と呼ばれる積乱雲の中にある。 be動詞+ called で「~と呼ばれる」という意味になります。
「射程圏内」は上記のように表現することができます。 within には「~以内で」、「~の範囲内で」という意味があります。使う対象は時間や距離などになります。range は「列」の他に「範囲」という意味もあります。またレーダー図の事も指す為 within range で「射程圏内」という意味になります。「~の射程圏内」とする場合は within the range of missile の様に range の後に of を入れて対象の物をその後に加えます。 例文 It was within the range, wasn't it? 射程圏内に入ったね。 「~たね」の表現は文末にbe動詞+notの後ろに it を加えてできます。その際にその表現をカンマとクエスチョンマークで挟みます。
1. leaving 門出 leaving の原形である leave は「~を離れる」という意味があり、leaving の形で名詞にして「門出」という意味で使えます。 例文 “Kadode” means leaving house in old Japanese. 門出は、家を出るという意味の古語です。 2. new beginning 門出 直訳は「新しい始まり」です。new の後には他にも「人生」を意味する life や「旅」を意味する journey を付ける事もできます。 例文 Let's cheers for our new beginning. 俺達の門出を祝して乾杯しよう。
「退団」は上記のように表現します。 leaving の原形である leave は「離れる」という意味があり「退団する」というニュアンスもあります。leave の後には団体やチーム名が来ます。 例文 A: I got a big news. Ohtani leaves Angels. ビッグニュースだ。大谷がエンゼルスを退団するぞ。 B: Seriously? It's like a bolt out of the blue. マジか?青天の霹靂だな。 seriously は「まじめに」、「本気で」という意味があります。副詞は本来は動詞や他の語句を修飾する際に使いますが、ネイティブはリアクション時に用いる事がよくあります。 いきなりの驚くような事を比喩する際に青天の霹靂と言いますが英語では bolt out of the blue と言います。the blue は青空を指しそこから雷を意味する bolt が降ってきたという例えになります。