プロフィール
mina_tmpltn
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現在アメリカ在住です。
「防音室が欲しい」は上記のように表現することができます。 I want + 名詞 : ~が欲しい 何か手に入れたい物があることを伝えるのに、よく使われるフレーズです。 soundproof : 防音の(形容詞) 音が漏れていないという意味です。room「部屋」を合わせて、soundproof room「防音室」と表現できます。 ちなみに、〇〇 proof は「防〇〇」という意味があります。waterproof 「防水の、水を通さない、ウォータープルーフ」、fireproof「防火、耐火」、shockproof「耐衝撃性の」などと表せます。 例文 I want a soundproof room. I want to play musical instruments and practice karaoke at home. 防音室が欲しい。家で楽器演奏やカラオケ練習をしたい。 play musical instruments: 音楽楽器の演奏をする practice karaoke: カラオケを練習する 参考にしてみてください。
「休みを満喫している」は上記のように表現することができます。 I'm enjoying ~は「~を楽しんでいる」という意味の現在進行形です。今現在、何かを楽しんでいるところであるというニュアンスです。enjoy は「~を楽しむ」という意味の動詞です。 day (一日)+ off (離れて)で「休み」という意味になります。仕事の休日や公休のことを day off と表現できます。二日休日がある場合は、複数形にして two days off と表現します。 ちなみに、「休み、休暇」という意味で vacation という名詞があります。(有給などを取ったりした)もっと長い休み、休暇というニュアンスの違いがあります。 例文 I'm enjoying my day off. 休みを満喫している。 ちなみに to the fullest「思い切り、最大限に」という表現を使って、めいっぱい楽しんでいることを強調することもできます。 例) I'm enjoying my day off to the fullest. 休日を思いきり楽しんでいる。 参考にしてみてください。
1. It's a hassle to cook for myself. 自炊めんどくさい。 It's a hassle to ~「~するのは面倒だ」という意味で、何かおっくうなことを表現する便利なフレーズです。 a hassle は「面倒なこと、おっくうなこと」という意味です。やらなければいけない事などに対して、何かためらっていることを表現します。 cook for myself は「私自身に料理をする=自炊する」という意味です。 例文 It's a hassle to cook for myself. I think I'll eat out today. 自炊めんどくさい。今日は外食にしようかな。 eat out: 外食する 2. I don't feel like cooking for myself. 自炊めんどくさい。 I don't feel like ~は「〜する気分ではない、〜したくない気分だ」という意味で、日常会話でよく使われる表現です。 「自炊する気分ではない」という意味で、自炊する気になっていない状況である、といったニュアンスです。 例文 I don't feel like cooking for myself. I wish someone would make me dinner. 自炊する気分ではない。(=自炊めんどくさい。)誰か夕食作ってくれないかな。 I wish ~: ~すればなあ、~ならいいのに 参考にしてみてください。
「映画館で爆睡した」は上記のように表現することができます。 fall(落ちる)+ asleep(眠る)で「眠りに落ちる」というニュアンスがあります。意識をして寝ようとするのではなく、無意識のうちに眠りに落ちてしまう状態を表現できます。 deeply は「深く」という意味です。I fell asleep deeply で「深く眠りに落ちてしまった=爆睡してしまった」というニュアンスです。 movie theater は「映画館、ムービーシアター」という意味です。ちなみにイギリスでは、よく cinema 「映画館、シネマ」と言われることが多いです。 例文 I fell asleep deeply in the movie theater. I don't remember when I fell asleep during the movie. 映画館で爆睡した。映画の途中でいつ寝落ちしたか覚えていないよ。 during: ~の間に 参考にしてみてください。
1. My hobby is visiting cafes. カフェ巡りが趣味です。 My hobby is ~. は「私の趣味は~です」という意味で自己紹介をしたりする場面でよく使います。 ちなみに趣味が複数ある場合は、複数形に変えて My hobbies are ~. と使います。 例) My hobbies are visiting cafes and drinking smooth lattes. 私の趣味はカフェ巡りと、滑らかなラテを飲むことです。 visiting cafes は「カフェに訪れる」という意味です。cafe「カフェ」を複数形にすることで、「いろんなカフェに行くこと」=「カフェ巡りをすること」と表現することができます。 例文 My hobby is visiting cafes. I enjoy drinking lattes from various cafes. カフェ巡りが趣味です。いろいろなカフェのラテを飲むのが楽しいです。 various: いろいろな、さまざまな 2. My hobbies is cafe-hopping. カフェ巡りが趣味です。 hopping は「あちこち渡り歩く、跳び歩く」という意味があります。「あちこちカフェを渡り歩く」=「カフェ巡りをする」というニュアンスです。hop は「(うさぎなどが)ぴょんぴょん跳ぶ、跳び回る」という意味です。ただとび跳ねるという行動を指す以外にも、「場所を渡り歩く」、「いろんな場所に跳び回る」という意味でも使用することができます。 例文 My hobbies is cafe-hopping. I usually drink coffee at a cafe on weekends. カフェ巡りが趣味です。 週末によくカフェでコーヒーを飲みます。 usually: ふだんは、いつもは(副詞) 参考にしてみてください。