erikoさん
2025/06/10 10:00
カフェ巡りが趣味です を英語で教えて!
いろいろなカフェを訪れるのが好きだと自己紹介したいです。
回答
・My hobby is visiting cafes.
・My hobbies is cafe-hopping.
1. My hobby is visiting cafes.
カフェ巡りが趣味です。
My hobby is ~. は「私の趣味は~です」という意味で自己紹介をしたりする場面でよく使います。
ちなみに趣味が複数ある場合は、複数形に変えて My hobbies are ~. と使います。
例)
My hobbies are visiting cafes and drinking smooth lattes.
私の趣味はカフェ巡りと、滑らかなラテを飲むことです。
visiting cafes は「カフェに訪れる」という意味です。cafe「カフェ」を複数形にすることで、「いろんなカフェに行くこと」=「カフェ巡りをすること」と表現することができます。
例文
My hobby is visiting cafes. I enjoy drinking lattes from various cafes.
カフェ巡りが趣味です。いろいろなカフェのラテを飲むのが楽しいです。
various: いろいろな、さまざまな
2. My hobbies is cafe-hopping.
カフェ巡りが趣味です。
hopping は「あちこち渡り歩く、跳び歩く」という意味があります。「あちこちカフェを渡り歩く」=「カフェ巡りをする」というニュアンスです。hop は「(うさぎなどが)ぴょんぴょん跳ぶ、跳び回る」という意味です。ただとび跳ねるという行動を指す以外にも、「場所を渡り歩く」、「いろんな場所に跳び回る」という意味でも使用することができます。
例文
My hobbies is cafe-hopping. I usually drink coffee at a cafe on weekends.
カフェ巡りが趣味です。 週末によくカフェでコーヒーを飲みます。
usually: ふだんは、いつもは(副詞)
参考にしてみてください。
Japan