プロフィール
mina_tmpltn
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現在アメリカ在住です。
「パジャマパーティーをしよう」は上記のように表現することができます。 Let's ~ は「~しよう」と、相手を何かに誘う時によく使われる表現です。カジュアルな表現で日常会話でよく使われます。let's は let us の省略形で、私たちと一緒に~しよう!という意味が含まれます。 pajama(パジャマ)+ party(パーティー)でそのまま「パジャマパーティー」と表現できます。have は「~する、~を行う」という意味もあります。have a pajama party で「パジャマパーティーをする、行う」となります。 例文 Let's have a pajama party. Sleepovers are so much fun. パジャマパーティーをしよう。お泊り会はすごく楽しいよね。 sleepover: 外泊、お泊り会(名詞) so much: そんなにも、非常に、とても * fun を強調している表現です。 fun: 楽しい、面白い ちなみに「パジャマパーティー」は、slumber party とも言います。 slumber は、「(すやすや)眠る、うとうとする」という意味があります。slumber party で「眠るパーティー=パジャマパーティー」と同じ意味で使われます。 例) I'm so excited to have a slumber party tonight. 今夜はパジャマパーティーをするのがとても楽しみです。 I'm excited to ~: ~が楽しみ、~がワクワクする so: 非常に、大変 参考にしてみてください。
1. I fell asleep. 寝落ちしました。 fell は、fall「陥る、落ちる」という意味の過去形です。fell(陥った)+ asleep(眠っている状態)で「寝落ちする」という意味で、知らないうちに寝てしまっていた状態を表現します。 例文 I fell asleep. I always tend to fall asleep while using my smartphone. 寝落ちしました。いつもスマホを使いながら寝落ちしやすいです。 always: いつも、常に tend to: なりやすい、~しがちである、~の傾向にある while: ~するうち、~する間 2. I dozed off. 寝落ちしました。 doze(思わずうたた寝する、居眠りする)+ off(落ちる、離れる)で「居眠りする、うとうとする、うたた寝する」という意味があります。思わずうとうとしてしまい、少しの間眠るというニュアンスです。 例文 I dozed off for a few seconds while using my phone. 携帯電話を使いながら、数秒間ウトウトしました。(=寝落ちしました。) a few seconds: 数秒間 * a few: 少しの、いくつかの、seconds: 秒 で、数秒間=ほんのわずかな間であることを表します。 3. I nodded off. 寝落ちしました。 nodded は nod の過去形で、「うなずく」という意味があります。よく寝落ちしそうなとき、頭をかくかくと上下にうなずくように揺らしているイメージで、nod off で「(短時間、意識せず)うとうとする、居眠りする」という意味になります。 例文 I nodded off in my English class. 英語の授業中に居眠りをしました。(=寝落ちしました。) 参考にしてみてください。
「映画館で飲み物をこぼした」は上記のように表現することができます。 spilled: こぼした spill「こぼす」の過去形で、液体や粉などをこぼしてしまったときに使える動詞です。I spilled my drink. 「(私の)飲み物をこぼしてしまった」と表現できます。 in the movie theater : 映画館で 日本語でも、よく「ムービーシアター」と聞くかと思いますが、movie (映画)+ theater (劇場)で「映画館」のことを指します。 ちなみにイギリスでは、よく cinema 「映画館、シネマ」が使われます。in the cinema「映画館で」となります。 例文 I spilled my drink in the movie theater. I shouldn't have gotten up from my seat in such a hurry. 映画館で飲み物をこぼした。慌てて席から立たなければよかった。 shouldn't have + 過去分詞: ~しなければよかった *shouldn't は、should not の省略形です。過去にすべきではない行動をして、現在後悔しているニュアンスです。 get up: 立ち上がる In a hurry: 急いで、慌てて、焦って such: そんなに、非常に *急いでいる程度を強調して、in such a hurry 「そんなに慌てて」となります。 参考にしてみてください。
「泊まり込みで遊びたい」は上記のように表現することができます。 I want to + 動詞で「~したい」という意味で、自分の意志を伝える時によく使われるフレーズです。 stay(滞在する)+ overnight(一泊の、夜通しの)で、「泊まり込む、一泊する」という意味になります。ちなみに、stay the night 「一晩滞在する=泊まり込む」という表現も、同様の意味で使用することができます。 hang out は「遊ぶ」という意味で、日常会話でよく使われます。友人や仲間と一緒に過ごすことや、リラックスしながら誰かと時間を過ごすことを意味します。 例文 I want to stay overnight and hang out. I want to enjoy playing games and watching movies. 泊まり込みで遊びたい。ゲームをしたり映画を観たりして楽しみたい。 enjoy: ~を楽しむ play games: ゲームをする watch movies: 映画を観る 参考にしてみてください。
「猫舌で熱い飲み物が飲めない」は上記のように表現することができます。 「猫舌」という表現はなく、cat tongue と言う言葉はありませんので、猫舌の意味を違う言葉で表現する必要があります。 I have (私は持つ)+ sensitive (敏感な、感じやすい)+ tongue(舌)で「舌が敏感である」という意味です。 また、I can't drink hot drinks. 「熱い飲み物が飲めない」と、なぜ舌が敏感であるのか情報を加えて、自分は猫舌であるということ表現できます。 例文 I have a sensitive tongue and can't drink hot drinks. If I don't let it cool, my tongue will burn. 猫舌で熱い飲み物が飲めない。冷まさないと舌が火傷してしまう。 let: ~させる burn: 火傷する 参考にしてみてください。