プロフィール
h_0012
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :2
回答数 :104
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
これまで海外(英語圏)の現地企業にて、日常的に英語を使用し、勤務しておりました。
1. non-stop ぶっ通しで、休まずに 文字通り「止まらない」という名詞で、休憩なしで何かを続ける様子を表します。最も一般的な表現で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。 例文 I've been working non-stop all day. 今日は一日中ぶっ通しで仕事をしている。 2. straight 連続で、ぶっ通しで 名詞で、時間や行動が中断されないことを強調したい場合に使います。 例文 I worked for 10 hours straight. 10時間ぶっ通しで働いた。 3. continuously 継続的に、絶え間なく 副詞で、フォーマルな場面や、継続的な状態を強調したい場合に使います。 例文 The rain fell continuously throughout the night. 雨は夜通し降り続いた。 ・fell: fall (降る)の過去形 (動詞)
1. stop short 寸止めする、途中でやめる 何かをしようとして、直前でやめる行為を表します。 例文 He stopped short of telling her the truth. 彼は彼女に真実を言いかける寸前でやめた。 ・truth: 真実(名詞) 2. hold back 抑える、控える 感情や行動を抑えたり、控えることを表します。 例文 I had to hold back my anger. 私は怒りを抑えなければならなかった。 ・anger: 怒り(名詞) 3. pull back 引き返す、手を引く 物理的に後ろに引く、または比喩的に手を引くことを表します。 例文 He pulled back his hand at the last moment. 彼は最後の瞬間に手を引っ込めた。 ・at the last moment: 最後の瞬間(フレーズ)
「漫画やコスプレは日本の文化輸出です」は上記のように表現します。 manga と cosplay は、日本発祥の文化として、英語でもそのまま通用します。 cultural exports は、「文化輸出」という名詞句で、日本の文化が海外に広まっていることを表します。 ・manga: 漫画(名詞) cosplay: コスプレ(名詞) 例文 Manga and cosplay are Japan's cultural exports. Many foreigners learn about Japanese culture through manga. 漫画やコスプレは日本の文化輸出です。多くの外国人が漫画を通して日本文化を学びます。 ・foreigner: 外国人(名詞)
1. condescending 上から目線の、見下したような(形容詞) 相手を見下し、優越感を示そうとする態度を表します。 例文 He spoke to me in a condescending tone. 彼は私に上から目線の口調で話しかけた。 ・spoke: speak(話す)の過去形(動詞) ・tone: 口調(名詞) 2. patronizing 人を馬鹿にしたような、見下したような(形容詞) 相手を子供扱いしたり、無知な人として扱うような態度を表します。 例文 Don't be so patronizing. I know what I'm doing. そんなに馬鹿にしたような態度を取らないで。私は自分のしていることを分かっています。
1. I enjoy the fun of making it. 作る楽しさも味わっている 例文 I enjoy cooking not just for eating, but also for the fun of making it. 料理は食べるだけでなく、作る楽しさも味わっています。 not just A, but also B は「AだけでなくBも」という相関接続詞です。ここでは、料理を作る楽しさも味わっていることを強調しています。 2. I get pleasure from cooking. 作る楽しさも味わっている 例文 I get pleasure not only from eating but also from cooking. 食べることからだけでなく、料理をすることからも喜びを得ています。 1と同様の相関接続詞 (not only A but also B)を使用しています。こちらはフォーマルな言い方です。 ・pleasure: 喜び(名詞)