Lucas

Lucasさん

2025/03/18 10:00

寸止め を英語で教えて!

言いかけてやめる・やりかけてやめる行為を「寸止め」と言いますが、英語ではどう言いますか?

0 33
h_0012

h_0012さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 13:44

回答

・stop short
・hold back
・pull back

1. stop short
寸止めする、途中でやめる
何かをしようとして、直前でやめる行為を表します。

例文
He stopped short of telling her the truth.
彼は彼女に真実を言いかける寸前でやめた。

・truth: 真実(名詞)

2. hold back
抑える、控える
感情や行動を抑えたり、控えることを表します。

例文
I had to hold back my anger.
私は怒りを抑えなければならなかった。

・anger: 怒り(名詞)

3. pull back
引き返す、手を引く
物理的に後ろに引く、または比喩的に手を引くことを表します。

例文
He pulled back his hand at the last moment.
彼は最後の瞬間に手を引っ込めた。

・at the last moment: 最後の瞬間(フレーズ)

役に立った
PV33
シェア
ポスト