
Lucasさん
2025/03/18 10:00
寸止め を英語で教えて!
言いかけてやめる・やりかけてやめる行為を「寸止め」と言いますが、英語ではどう言いますか?
回答
・stop short
・hold back
・pull back
1. stop short
寸止めする、途中でやめる
何かをしようとして、直前でやめる行為を表します。
例文
He stopped short of telling her the truth.
彼は彼女に真実を言いかける寸前でやめた。
・truth: 真実(名詞)
2. hold back
抑える、控える
感情や行動を抑えたり、控えることを表します。
例文
I had to hold back my anger.
私は怒りを抑えなければならなかった。
・anger: 怒り(名詞)
3. pull back
引き返す、手を引く
物理的に後ろに引く、または比喩的に手を引くことを表します。
例文
He pulled back his hand at the last moment.
彼は最後の瞬間に手を引っ込めた。
・at the last moment: 最後の瞬間(フレーズ)