プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 157
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「go into detail」は「詳しく話す」「掘り下げる」というニュアンスです。 何かについて、もっと細かい情報や背景を知りたい時に「Could you go into detail?(詳しく教えて?)」と使えます。逆に、長くなるから今は話したくない時に「I can't go into detail now.(今は詳しく話せないんだ)」のように使うこともできます。日常会話からビジネスまで幅広く使える便利な表現です! Let me go into detail so you understand what I'm talking about. 詳しく説明するから、そうすれば何の話をしてるか分かると思うよ。 ちなみに、「Elaborate on that.」は「もう少し詳しく教えて」という意味で、相手の話にもっと興味がある時に使います。会議で詳細を求める時や、友達の話をもっと深掘りしたい時など、フォーマル・カジュアル両方で使える便利な一言です。 You seem a bit confused. Let me elaborate on that. 君、ちょっと混乱しているみたいだね。詳しく説明するよ。

続きを読む

0 182
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「an open-minded person」は、新しい考えや文化、人の意見などに対して、偏見なく柔軟に受け入れられる人を指します。 「彼はオープンマインドだから、どんな突飛なアイデアも面白がって聞いてくれるよ」のように、人の長所を褒めるときによく使われます。固定観念にとらわれない、柔軟で心の広い人というポジティブなニュアンスです。 He's an open-minded person, so I'm sure he'll understand your situation. 彼は物分かりがいい人だから、きっとあなたの状況を理解してくれますよ。 ちなみに、"a sociable person" は、単に「社交的な人」というより「誰とでもすぐ仲良くなれる人」「飲み会やパーティーが好きな人」という感じです。初対面でも気さくに話しかけたり、集まりの中心にいたりするような、明るくフレンドリーな人を指すときにピッタリですよ。 He's a sociable and open-minded person, so I'm sure he'll understand our situation. 彼は社交的で開けた人だから、きっと私たちの状況を分かってくれるよ。

続きを読む

0 396
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「旗が掲げられているよ」「旗がはためいているね」という意味です。祝日やイベントで国旗がポールに揚がっている様子や、風になびいている光景をそのまま表現するときに使います。特別な比喩はなく、見たままを伝えるシンプルで日常的なフレーズです。 The flag is flying at that house on national holidays. あの家は祭日に旗が揚がっています。 ちなみに、「The flag is up.」は「さあ、始まったぞ!」というニュアンスで使われるフレーズだよ。レースのスタート合図のように、何か物事が開始された時や、行動を起こすべき時が来たことを知らせるのにピッタリ。競争や挑戦が始まるぞ、というワクワクした状況で使ってみてね! That house always has the flag up on national holidays. あの家はいつも祭日には旗が揚がっているね。

続きを読む

0 506
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the Diet」は日本の「国会」を指す英語の固有名詞です。大文字で書き始め、「the」を付けるのがポイント。「日本の国会」と特定するニュアンスがあり、ニュースや公的な場面で使われます。「国会議事堂」は the Diet Building と言います。日常会話よりは、少しフォーマルな響きがありますね! Could you tell me about how many times the Diet is convened each year? 国会は年に約何回召集されるのか教えていただけますか? ちなみに、「the national legislature」は国の法律を作る機関、つまり「国会」や「議会」を指す言葉です。ニュースや少し硬めの会話で「国の立法機関としては…」といった文脈で使われます。日本の「国会」も英語で説明する時にぴったりの表現ですよ。 Could you tell us about how many times a year the national legislature convenes? 国会は年に約何回開かれるのか教えていただけますか?

続きを読む

0 552
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「穴がふさがったよ」という感じです。物理的な穴(地面の穴、壁の穴など)が自然に、あるいは何かの作用で閉じた状況で使えます。傷口が治ってふさがった時にもピッタリ。「傷口、きれいにふさがったね」のようなイメージです。 I haven't worn earrings in a while, so the hole in my earlobe closed up. しばらくピアスをしていなかったので、耳の穴がふさがってしまいました。 ちなみに、「The hole filled in.」は「穴が埋まった」という意味ですが、物理的な穴だけでなく、心の隙間や欠員が埋まった時にも使えます。「失恋の傷が癒えた」とか「チームの欠員が補充された」みたいな、ぽっかり空いた何かが満たされた状況で使える便利な表現ですよ。 I haven't worn earrings in a while, so the hole filled in. しばらくピアスをしていなかったので、穴がふさがってしまいました。

続きを読む