プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 334
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I'm so hyped」は「めっちゃ楽しみ!」「超ワクワクする!」という、期待でテンションが最高潮に達している状態を表すスラングです。 ライブ、新作ゲームの発売、旅行前など、待ちきれないイベントを前に「高まってきたー!」という感じで使ってみてください! I'm so hyped because I have the day off from work today! 今日は仕事が休みだから、めっちゃテンション上がる! ちなみに、「I'm so pumped up.」は「めっちゃテンション上がってる!」「超ワクワクする!」みたいな意味だよ。スポーツの試合前や、これから楽しいイベントが始まる時、大きなプロジェクトに挑戦する前など、興奮してやる気に満ち溢れている場面で使えるよ! I'm so pumped up that we don't have to work today! 会社が休みだから、めっちゃテンション上がるね!

続きを読む

0 477
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I have bad luck.」は「私、ついてないんだよね」という軽いニュアンスで使えます。 宝くじが外れた、じゃんけんでいつも負ける、雨男・雨女であるなど、日常のささいな不運が続くときにピッタリ。「運が悪い」と深刻に言うより、少しユーモラスな響きがあります。友達との会話で気軽に使える一言です。 I know I have bad luck sometimes, but I'm sure a bright future is waiting for me. 時々運が悪いのはわかっているけど、明るい未来が待っていると確信しているよ。 ちなみに、「I'm so unlucky.」は「私って本当についてない」というニュアンスです。宝くじが外れた時や、楽しみにしていたイベントが雨で中止になった時など、不運が続いたり期待が外れたりした時に使えますよ。 I'm so unlucky right now, but I know things will get better and a brighter future is waiting for me. 私は今すごく不運だけど、事態は好転し、明るい未来が待っていると分かっています。

続きを読む

0 443
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「getting on」はバスや電車などに「乗り込む」動作、「getting off」は「降りる」動作を指します。単に「乗る/降りる」だけでなく、その行為自体を表現する、日常的でカジュアルな言い方です。 乗り物だけでなく、話題に「乗ったり降りたり」する比喩的な使い方もできますよ! With my broken leg, it's hard enough just getting on and off the bus, let alone going up and down the stairs. 足を骨折しているので、階段の上り下りどころか、バスの乗り降りさえも大変です。 ちなみに、「Hopping on and off」は観光バスや電車などに「気軽に乗り降りする」様子を表す表現だよ。特定のチケットで自由に乗り降りを繰り返す観光バスツアーが代表例。「あちこち見て回りたくて、観光バスで一日中hopping on and offしてたよ!」みたいに使えるよ。 With a broken leg, even hopping on and off the bus is a struggle, let alone the stairs. 骨折していると、階段は言うまでもなく、バスの乗り降りさえも大変です。

続きを読む

0 496
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「フランチャイズ」は、コンビニや飲食店など、同じブランド名とやり方で別のお店を出す権利のことです。マニュアルがあるので未経験でも始めやすいのが特徴。 また、映画やゲームの人気シリーズ(例:「スター・ウォーズ」シリーズ)全体を指す言葉としてもよく使われます。 I wonder if it's a franchise or a corporate-owned store. フランチャイズなのか、それとも会社直営店なのかな。 ちなみに、「chain restaurant」は日本で言う「チェーン店」や「ファミレス」のこと。味が安定していて値段も手頃なので、旅行先で食事に迷った時や、大人数で好みが分かれる時に「とりあえずあそこのチェーンに行こうか」みたいに気軽に使える便利な言葉だよ! I wonder if that new chain restaurant is a franchise or corporate-owned. あの新しいチェーン店はフランチャイズなのかな、それとも直営店なのかな。

続きを読む

0 444
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Oral rehydration solution(経口補水液)は、脱水症状の時に飲む「飲む点滴」のようなものです。下痢や嘔吐、高熱、大量の汗で失われた水分と電解質を素早く体に吸収させるために作られています。スポーツドリンクより糖分が少なく、塩分が多いのが特徴。風邪や食中毒でぐったりした時、熱中症対策などに役立ちます。 Is there a drink like an oral rehydration solution in this country? この国では経口補水液のような飲み物はありますか? ちなみに、"electrolyte drink"はスポーツドリンクとほぼ同じ意味で使えますよ。汗をかいた後の水分・ミネラル補給にぴったりで、「スポーツの後、何飲む?」「風邪で脱水気味…」みたいな場面で気軽に使える言葉です。日本語の「ポカリ」や「アクエリ」を指す感覚でOKです! Do they sell electrolyte drinks like Gatorade or Pocari Sweat here? この国ではゲータレードやポカリスエットみたいな電解質ドリンクは売っていますか?

続きを読む