プロフィール
hitsuji
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :5,117
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。
留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。
英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。
皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!
「A bike basket」は文字通り「自転車のかご」のことです。特定のかごを指すより「自転車のかごっていうもの」という感じで、一般的な話題で使えます。 例えば、「自転車のかごが欲しいな (I want a bike basket.)」とか、「かごに花を乗せて走るのに憧れる (I dream of riding with a bike basket full of flowers.)」のように、日常会話で気軽に使える表現ですよ。 I'll just pop it in your bike basket for you. 自転車のかごに入れておくからね。 ちなみに、「A basket for my bicycle」は「私の自転車用のかご」という意味です。単に「自転車のかご」と言うより、「自分の自転車に取り付けるためのかごを探している」というニュアンスで使われることが多いです。お店で「自転車のかごはどこですか?」と尋ねる時などにぴったりの表現ですよ。 I'll put it in the basket on your bicycle for you. 自転車のかごに入れておくからね。
Land lease agreementは、土地の貸し借りをする際の契約書のことです。日本語では「土地賃貸借契約書」や「借地契約書」にあたります。 駐車場や家庭菜園として土地を借りる、イベント用に一時的に土地を貸すなど、個人間でもビジネスでも幅広く使えます。口約束ではなく、賃料や期間、使い方などのルールをきちんと決めておくための大切な書類です。 We were able to secure the land to build the park through a land lease agreement with the town hall. 私たちは町役場との借地契約によって、公園を建設するための土地を確保することができました。 ちなみに、Ground leaseは「定期借地権」に近い考え方で、土地だけを借りて自分で建物を建てる契約のことです。初期費用を抑えて家を建てたい時や、商業施設を開発する際によく使われます。土地の所有権は地主のままなのがポイントです。 We were able to secure the land to build the park through a ground lease with the town hall. 私たちは町役場との借地契約によって、公園を建設するための土地を確保することができました。
「It's out of my league.」は、「自分にはレベルが高すぎる」「高嶺の花だ」「手に負えない」といったニュアンスです。 恋愛で「あの人は素敵すぎて、自分にはもったいない」と言う時や、仕事で「そのプロジェクトは難しすぎて無理」と感じる時、あるいは高価な物を見て「自分にはとても買えない」と思う時など、自分の能力や立場では及ばないと感じる様々な場面で使えます。 Trying to compete with that company is completely out of my league. あの会社と競争するなんて、とてもじゃないけど手が出ないよ。 ちなみに、"It's beyond my reach." は「私の手には負えないな」「ちょっとレベルが違うわ…」というニュアンスで使えます。物理的に手が届かない時だけでなく、能力や知識、価格などが自分の限界を超えている状況で「無理!」と伝える時に便利な一言です。 Getting that promotion is beyond my reach right now; I need more experience. あの昇進は今の私には手が出ません。もっと経験が必要です。
「それ、最高!」「すごい!」といった、心からの称賛や感心の気持ちを表す言葉です。相手の素晴らしいアイデアや見事な成果、気の利いた発言などを聞いた時に使います。「That's great!」よりも一段階上の、手放しの褒め言葉というニュアンスです。 He figured out the whole puzzle by himself? That's brilliant. 彼が一人で全部のパズルを解いたの?それは秀逸だね。 ちなみに、「That's outstanding.」は「すごい!」や「素晴らしい!」の最上級の褒め言葉です。期待をはるかに超える結果や、ずば抜けた才能を見たときに使います。「素晴らしい出来栄えだね!」「見事なパフォーマンスだったよ!」といった、心からの称賛や感動を伝えるのにぴったりな表現ですよ。 Your daughter's performance in the play was outstanding; she's a truly gifted child. 君の娘さんの劇での演技は素晴らしかった。本当に才能のある子だね。
「柔よく剛を制す」と同じ意味で、力ずくでぶつかるより、しなやかな対応の方が最終的に勝つ、というニュアンスです。 頑固な相手との交渉で、感情的にならず柔軟に接して説得できた時や、スポーツで力の強い相手をテクニックでいなして勝った時などに使えます。「無理やりじゃなく、柳に風って感じでうまくやったね!」という感じです。 Remember, softness overcomes hardness. Use your opponent's strength against them. 覚えておきなさい、柔よく剛を制す。相手の力を利用するんだ。 ちなみに「Bend, don't break.」は「折れるな、曲がれ」って感じ!困難にぶつかっても、ポキッと折れずに柳のようにしなやかに対応しよう、という意味で使います。仕事や人間関係で、頑固にならず柔軟な姿勢が大切な時にぴったりの言葉です。 Remember, in Judo, the goal is to use your opponent's strength against them. Bend, don't break. 柔道では、相手の力を利用することを忘れるな。しなやかに、でも折れるな。