Terzaさん
2023/07/25 10:00
借地契約 を英語で教えて!
私たちは町役場と「借地契約」を結び、公園を建設するための土地を借りることができました。
回答
・Land lease agreement
・Ground lease
Land lease agreementは、土地の貸し借りをする際の契約書のことです。日本語では「土地賃貸借契約書」や「借地契約書」にあたります。
駐車場や家庭菜園として土地を借りる、イベント用に一時的に土地を貸すなど、個人間でもビジネスでも幅広く使えます。口約束ではなく、賃料や期間、使い方などのルールをきちんと決めておくための大切な書類です。
We were able to secure the land to build the park through a land lease agreement with the town hall.
私たちは町役場との借地契約によって、公園を建設するための土地を確保することができました。
ちなみに、Ground leaseは「定期借地権」に近い考え方で、土地だけを借りて自分で建物を建てる契約のことです。初期費用を抑えて家を建てたい時や、商業施設を開発する際によく使われます。土地の所有権は地主のままなのがポイントです。
We were able to secure the land to build the park through a ground lease with the town hall.
私たちは町役場との借地契約によって、公園を建設するための土地を確保することができました。
回答
・land lease contract
借地契約は上記のように表現します。
Land lease:借地(名詞)
Contract:契約(名詞)
例文
We signed a land lease contract with the town hall and were able to rent land on which to build the park.
私たちは町役場と「借地契約」を結び、公園を建設するための土地を借りることができました。
sign a land lease contract:借地契約を結ぶ(動詞)
build a park:公園を建設する(動詞)
rent land:土地を借りる(動詞)
「公園を建設するための土地」は関係代名詞を使って、 land on which to build the park と表します。
また、次のように関係代名詞を使用しないで表現することもできます。
We entered into a land lease with the town hall and were able to rent the land to build the park.
私たちは町役場と土地賃貸契約を結び、公園を建設するために土地を借りることができました。
「~を結ぶ」は、 entered into とも表現できます。
建物所有目的の地上権設定契約又は土地賃貸借契約を「借地契約」といい、他人の土地を建物利用を目的で地代を支払って借りることを言います。
Japan