プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 415
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「idle gossip」は、特に目的や悪意がなく、暇つぶしにする他愛もない噂話のことです。井戸端会議で交わされる「〇〇さん、最近元気かな?」といった軽い世間話から、確証のない芸能人のゴシップまで幅広く使えます。 深刻な悪口というよりは、話のネタにする程度の軽いニュアンスで、「Don't believe idle gossip.(根拠のない噂なんて信じちゃダメだよ)」のように使います。 Look at them, just engaging in some idle gossip by the water cooler. 彼らを見て、給湯室で井戸端会議に花を咲かせているよ。 ちなみに、「Shooting the breeze」は、友達とカフェや公園で「最近どう?」みたいに、特に目的もなくのんびりおしゃべりする感じです。日本語の「世間話」や「雑談する」とほぼ同じで、リラックスした気楽な会話の時に使えますよ。 They're just shooting the breeze by the water cooler. 彼らは給湯室で世間話をしているよ。

続きを読む

0 620
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ご安心ください」「大丈夫ですよ」という意味で、相手の心配や不安を取り除くために使う表現です。 何か問題が起きた後や、これから起こるかもしれないことに対して「しっかり対応するので、心配いりませんよ」と伝え、相手に安心感を与えたいときにぴったりです。ビジネスでも日常会話でも使えます。 I'm so glad you're handling this; now I can rest assured. これで大船に乗ったつもりで安心です。 ちなみに、"You're in good hands." は「ご安心ください」「腕のいい人が担当しますから、お任せください」といったニュアンスで使われるよ。医者や専門家など、信頼できるプロに何かを任せる時に「心配ないよ!」と相手を安心させる、心強い一言なんだ。 I know I'm in good hands with you on this project. このプロジェクトはあなたに任せておけば大船に乗ったつもりでいられます。

続きを読む

0 574
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「便宜上の結婚」のこと。愛情よりも、ビザ取得、経済的安定、社会的地位、世間体など、お互いの利益や目的のためにする結婚を指します。恋愛感情が全くない場合もあれば、友情やパートナーシップに近い関係の場合も。「訳あり結婚」といったニュアンスで、ドラマや映画のテーマとしてもよく使われます。 The theme of this new drama is a marriage of convenience. この新しいドラマのテーマは契約結婚です。 ちなみに、contract marriageは恋愛感情なしに、ビザ取得や社会的体裁など、お互いの利益のために契約に基づいて結婚することです。ドラマや漫画で「偽装結婚しよう!」と提案する、まさにあのシチュエーションで使われる言葉ですよ。 The theme of this new drama is a contract marriage. この新しいドラマのテーマは契約結婚です。

続きを読む

0 218
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女はマジで美人だね!」というニュアンスです。人の外見を褒める時に使いますが、車や船、絵画など、うっとりするほど美しいモノに対しても使えます。「This car is a real beauty!(この車、最高にイカすね!)」のように、性別関係なく使える便利な褒め言葉です。 She's a real beauty, inside and out. 彼女は内面も外面も本当に素敵な女性だ。 ちなみに、「She has such lovely features.」は「彼女って本当に目鼻立ちが整ってて素敵だね」というニュアンスだよ。顔のパーツ一つ一つというより、全体のバランスが美しいと褒めるときにぴったり。誰かの写真を見たり、街で見かけた美人について話したりするときに自然に使えるよ。 She has such lovely features; she's a real class act. 彼女は本当に顔立ちが整っていて、まさにいい女だね。

続きを読む

0 1,105
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「[number]倍に薄めた」という意味です。例えば "one part in 10" なら「10倍希釈」のこと。原液1に対して水などを9加えて、全体を10にするイメージです。 料理のレシピ、カクテル作り、科学の実験、園芸で肥料を薄める時など、正確な比率が大切な場面で使われる、ちょっと専門的だけど便利な表現ですよ! This juice is too strong, so I diluted it to one part in three with water. このジュースは濃すぎるので、3倍に水で薄めました。 ちなみに、「A [number]-fold dilution」は「~倍希釈」という意味で、元の液体を何倍に薄めたかを示す表現です。例えば「a 10-fold dilution」なら10倍希釈。理科の実験や料理のレシピ、お酒を割る時など、何かを正確に薄める場面で使えますよ。 This juice concentrate needs a five-fold dilution with water. この濃縮ジュースは5倍に水で薄める必要があります。

続きを読む