プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 81
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He was so strongly opposed that he didn't rock the boat and didn't give an inch. 彼はとても強く反対していたので、彼は船を揺らすこともなく、一歩も譲らなかった。 「Rock the boat」は直訳すると「ボートを揺らす」となりますが、慣用句としては「問題を起こす」「平穏を乱す」などの意味を持ちます。安定した状態や既存のルール、体制を揺るがす行動や意見を表現する際に使います。例えば、組織内で新しい提案をする時や、人間関係が円滑に進んでいる中で意見を言う時などに「Rock the boatしないで」と言われることがあります。 He was so strongly opposed to it that he wouldn't budge an inch, totally upsetting the apple cart. 彼はそれに強く反対したので、一歩も譲らず、完全に物事を混乱させました。 He stood his ground and didn't budge an inch, really ruffling some feathers. 彼は自分の立場を守り、一歩も譲らなかったので、本当に何人かの羽根を立てました。 「Upset the apple cart」と「Ruffle feathers」はどちらもネガティブな影響を及ぼすという意味で使われますが、それぞれ異なる状況で使われます。 「Upset the apple cart」は特に計画や順序を乱す、または予期しない問題を引き起こす状況で使われます。例えば、他人の計画に干渉する行動や、既存の状況を混乱させる変更を指すことが多いです。 一方、「Ruffle feathers」は人々の感情を害する、または他人を怒らせることを指します。これは言葉や行動により他人を不快にさせるときに使われます。

続きを読む

0 155
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Since I'm working on a construction site, a safety helmet is a must for me. 私は工事現場で働いているので、安全ヘルメットは私にとって必須です。 安全ヘルメットとは、頭部を保護するための特殊な帽子のことを指します。一般的には、工事現場や製造工場など、頭部に危険が及ぶ可能性がある場所で使用されます。また、自転車やバイクの乗車時、スポーツ(クライミングやスケートボーディングなど)でも着用されることがあります。安全ヘルメットは、落下物や衝撃から頭を守ったり、事故による重大な頭部損傷を防ぐための重要な安全装置です。 Since I work on construction sites, a hard hat is a must for my safety. 私は工事現場で働いているので、安全帽は私の安全のために必須です。 Since I work at a construction site, a protective cap is a must for my safety. 私は工事現場で働いているので、安全帽は自分の命を守るために必要不可欠です。 Hard Hatは主に建設現場や工場など、物理的な危険から頭を保護するための厚く頑丈なヘルメットを指します。一方、Protective Capは一般的に医療現場などで使用され、衛生的な理由や軽度の物理的保護のために使用される軽量の帽子を指します。危険度や保護レベルによって使い分けられます。

続きを読む

0 104
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This area is known as the underworld. この地域は「暗黒街」として知られています。 「Underworld」は「地下世界」や「裏社会」を意味する英語の言葉です。主に犯罪組織やマフィア、ギャングなどが活動する暗黒な世界を指します。また、神話やファンタジーの文脈では「冥界」や「死者の世界」を指すこともあります。使用シチュエーションとしては、映画や小説の中で犯罪組織の暗躍を描く場面や、ミステリー作品で主人公が裏社会に足を踏み入れる場面などで使われます。また、神話やファンタジー作品で死後の世界を描く場面でも使われます。 This area is known for its criminal underworld. この地域はその犯罪の暗黒街で知られています。 In English, we often refer to such areas as the black market. 英語では、そのような地域を「ザ・ブラックマーケット」と表現します。 Criminal Underworldは犯罪者や組織犯罪が活動する隠れた世界を指す一方、The Black Marketは非合法や規制品が売買される市場を指します。例えば、ネイティブスピーカーは闇市場で偽札を買う話をする時にThe Black Marketを、マフィアやギャングの活動について話す時にCriminal Underworldを使います。

続きを読む

0 85
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There's no way that could have happened. 「そんなことが起こるはずがない。」 「There's no way」は、「それは絶対に無理だ」や「それはあり得ない」という意味を持つ英語表現です。絶対的な否定を表現したい時や、ある事柄が実現不可能であると確信している時に使用します。例えば、「彼がそんなことを言うなんて信じられない」を英語で表現すると、「There's no way he would say that」となります。また、驚きや疑問の感情を含むこともあります。 That's practically impossible! 「それはほとんど不可能だよ!」 That's completely out of the question. 「それは完全にあり得ないことだ。」 Impossibleは物理的または現実的に実行不可能なことを指すのに対し、Out of the questionは個人の意志や選択により不可能または受け入れられないことを指します。例えば、Flying without wings is impossibleは物理的に不可能なことを示しています。一方、Going to the party is out of the questionは個人の選択や意志によってその行動が不可能であることを示しています。

続きを読む

0 102
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This product is really rough around the edges. この製品は本当に粗っぽい作りだね。 「Rough around the edges」とは、完全ではなく、いくつかの欠点や未完成の部分があるという意味です。主に人の性格や行動、または物事について言います。例えば、社交的なスキルが少し欠けている人や、完成したプロジェクトがまだ完全には洗練されていない状況などに使えます。 This product seems very unrefined. この製品はとても粗っぽい作りだね。 This product is quite crude, isn't it? この製品、かなり粗っぽい作りだね。 Unrefinedは精製されていない、洗練されていない、または荒削りという意味で使われます。物質(例:石油、砂糖)や人々の行動やマナーについて言及するときに使います。一方、Crudeは原始的、粗野、無作法などを意味します。これも物質(例:原油)に対して使うことができますが、人々の行動や発言が失礼または無礼であるときによく使われます。両方とも似た意味を持つが、crudeはより否定的なニュアンスを持つことが多いです。

続きを読む