プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 420
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〜として知られている」という意味で、人や物のニックネーム、別名、通称を紹介するときによく使います。「彼は仲間内で『ボス』として知られている」のように、ある特定のグループ内での呼び名や、その人や物の特徴を表す呼び名を言うのにピッタリな表現です。 He goes by the name "DJ Jazzy" in the music scene. 彼は音楽シーンでは「DJ Jazzy」の名で通っている。 ちなみに、「be famous for」は「~で有名」という意味で、人や場所が持つ一番の特長や名物を指す時にピッタリ!例えば「京都は古いお寺で有名(Kyoto is famous for its old temples.)」のように使えます。良いことだけでなく、ちょっと不名誉なことで知られている場合にも使える、意外と便利な表現ですよ。 This city is famous for its beautiful cherry blossoms. この街は美しい桜で知られています。

続きを読む

0 505
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ダニに刺されて、かゆいんだよね」という日常会話で使えるカジュアルな表現です。 キャンプや古い建物に泊まった後、原因不明のかゆい発疹ができた時などに、友人や家族に「なんかダニに刺されたみたいでかゆいんだ」と伝えるのにピッタリです。病院で医師に症状を説明する時にも使えます。 I've got some itchy mite bites on my arm. Do you have any medicated cream for them? 腕がダニに刺されて痒いです。何か薬用のクリームはありますか? ちなみに、"These mite bites are so itchy." は「このダニ刺され、めっちゃかゆい!」というニュアンスです。友達や家族との会話で、かゆくてたまらない不快感を伝えたい時に使えます。夏にキャンプや古い建物に泊まった後など、ダニに刺された状況で「もう、かゆすぎる!」と愚痴っぽく言うのにぴったりな表現ですよ。 These mite bites on my arm are so itchy. Do you have any medicated cream for them? 腕のこのダニ刺されがすごく痒いんです。何か薬用のクリームはありますか?

続きを読む

0 218
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「It's all about [noun]」は、「結局は〜が一番大事」「〜が全てさ」という意味で、物事の本質や最も重要な点を強調する時に使います。 例:「結局は愛だよね (It's all about love.)」「大事なのはタイミングだよ (It's all about the timing.)」のように、会話で何かを要約したり、核心を突いたりする場面で活躍します。 Look at all this fruit! It's all about the fruit here. 見てこのフルーツ!ここはフルーツづくしだね。 ちなみに、「A full-on [noun] experience.」は「ガチの〇〇体験」や「本格的な〇〇体験」という意味で使えます。例えば、ただお寿司を食べるだけでなく、自分で握るところから体験したら "a full-on sushi experience" と言えます。中途半端じゃない、どっぷり浸れるような体験を表現したい時にぴったりですよ! This buffet is a full-on fruit experience. このビュッフェは、まさにフルーツづくしだね。

続きを読む

0 389
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「些細なことでカッカする」「つまらないことでムキになる」といったニュアンスです。大したことでもないのに、誰かが不必要に怒ったり、動揺したり、気分を害したりしている状況で使います。「そんなことでプリプリしないでよ」みたいに、ちょっと呆れた感じで言うことが多い表現です。 Don't get so bent out of shape just because I disagreed with you. そんなにつむじを曲げないでよ、ただ君の意見に反対しただけなんだから。 ちなみに、「get in a huff」は、子供が些細なことでプイッと拗ねたり、不機嫌になったりする様子を表すのにピッタリな表現です。大人が使うと、ちょっと子供っぽくムキになっている皮肉なニュアンスで使われることもありますよ。 Don't get in a huff just because you didn't get your way. 自分の思い通りにいかなかったからって、つむじを曲げるなよ。

続きを読む

0 391
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「どこも同じだね」「あるあるだよね」というニュアンスで、うんざりしたり、呆れたり、共感したりする時に使います。例えば、職場の人間関係の愚痴や、電車の遅延など、場所や人が変わっても起こりがちな共通の問題に対して「まぁ、どこもそんなもんだよ」と相槌を打つ感じで使えます。 It's the same story everywhere when it comes to toddlers, isn't it? 子育てに関しては、どこも一緒だね。 ちなみに、「Same old, same old.」は「相変わらずだよ」「いつもと同じ」といったニュアンスで使われる口語表現です。「最近どう?」と聞かれた時に「特に変わりないよ〜」と返したり、マンネリ気味な日常をちょっと退屈そうに、または気楽な感じで伝えたい時にピッタリのフレーズです。 It's the same old story for all of us moms, isn't it? どこも一緒だね、ママっていうのは。

続きを読む