プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 248
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うっかり作動しちゃった」「誤って鳴っちゃった」というニュアンスです。 目覚ましアラーム、スマホの通知、車のクラクション、スプリンクラーなどが、意図せず鳴ったり作動したりした時に使えます。「わざとじゃないんだ!」という軽い言い訳の気持ちが含まれています。 The gun went off accidentally while he was cleaning it. 彼が銃を掃除している最中に、誤って暴発した。 ちなみに、"It was a misfire." は「あれは失敗だったね」「空振りだったな」というニュアンスで使えます。ジョークが滑ったり、良かれと思ってやったことが裏目に出たりした時に、「狙い通りにいかなかった」と少し軽い感じで失敗を認めるのにぴったりの表現ですよ。 The gun went off by accident. It was a misfire. 銃が暴発したんだ。不発だった。

続きを読む

0 571
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Drink plenty of water.」は「水分をしっかり摂ってね」という、相手を気遣う優しいニュアンスです。 風邪をひいた人への「お大事に」の代わりに、スポーツ後や暑い日に「熱中症に気をつけてね」という感じで使えます。医者が患者に言うような健康アドバイスとしても定番のフレーズです。 You have a headache? It's so hot today, make sure you drink plenty of water. 頭が痛いの?今日はとても暑いから、水をたくさん飲むようにしてね。 ちなみに、「Stay hydrated.」は「水分補給してね」という意味で、相手を気遣う優しいニュアンスがあります。夏の暑い日やスポーツの後、風邪気味の友人にかける言葉としてもぴったり。「体に気をつけてね」という感覚で、別れ際の挨拶などにも気軽に使える便利なフレーズですよ。 You have a headache? It's so hot today, make sure you stay hydrated. 頭が痛いの?今日はとても暑いから、しっかり水分補給してね。

続きを読む

0 483
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼ってすごく地に足がついてるよね」という意味の褒め言葉です。偉ぶらず、気さくで親しみやすい人柄を表します。有名人なのに普通に話してくれたり、お金持ちなのに質素な生活をしていたり、現実的でしっかりした考えを持つ人に対して使えます。 He's very down-to-earth, not just a boss who gives orders from on high. 彼は地に足がついていて、ただ上から命令するだけの上司じゃないよね。 ちなみに、"He doesn't have a big ego." は「彼は偉ぶらないよね」という褒め言葉です。自分の能力や立場を鼻にかけず、謙虚で人の意見も素直に聞けるような、性格の良い人を指して使います。誰かの人柄をポジティブに紹介したい時にぴったりの表現ですよ。 His instructions are always so clear. He doesn't have a big ego. 彼の指示はいつもすごく的確だ。無駄に威張らないよね。

続きを読む

0 306
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「patchy」は「むらがある」「まばら」「途切れ途切れ」な状態を表す言葉です。 天気(所々霧が出る)、知識や記憶(抜けがある)、Wi-Fiの電波(不安定)、仕事の出来(良かったり悪かったり)など、質や状態が一定でない時に幅広く使えます。「芝生がまだら」のように見た目にも使えて便利ですよ! The dog's fur is patchy, with spots of brown and white. その犬の毛は茶色と白が混ざってまだら模様になっている。 ちなみに、"mottled"は「まだら模様」や「斑点」を表す言葉だよ。動物の毛皮や植物の葉、石の表面みたいに、色が不規則に混じり合っている様子に使われるんだ。病気の兆候として肌がまだらになる時にも使うことがあるよ。 The cat's fur is a mottled brown and white. その猫の毛は茶色と白のまだら模様です。

続きを読む

0 738
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼らの温かさと優しさに惹かれるんだ」という意味です。 単に「好き」と言うより、「その人の人柄や雰囲気に、自然と心が引き寄せられる」というニュアンスです。恋愛感情だけでなく、尊敬する上司や素敵な友人、お店の店員さんなど、相手の人間的な魅力に感銘を受けた時に幅広く使えます。 I'm a bit too trusting because I'm always drawn to their warmth and kindness. 私は人の温かさや優しさに惹かれてしまうので、少し人を信じやすいんです。 ちなみに、「I'm moved by their humanity.」は「彼らの人間性に感動した」という意味です。災害時の助け合いや、困難な状況での優しさや思いやりなど、人の温かさや良心に触れて胸が熱くなった時に使えます。単なる「親切」を超えた、深い真心に心を打たれた、というニュアンスです。 I'm a bit too trusting because I'm always moved by their humanity. 私は人情に惹かれてしまうので、少し人を信じすぎるところがあります。

続きを読む