ishikawaさん
2023/09/15 10:00
まだら を英語で教えて!
色々な色が混ざっている時に「まだら」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・spotted
・mottled
・patches
英語で「まだら」は、spotやmottle、patchesなどが言いやすく分かり易い表現だと思いますのでご紹介します!
▼spotted(まだらの、斑点のある、染みのついた)
例:spotted cat
まだら模様の(ぶち)猫
例:a brown and white spotted dog
茶色と白でまだら模様の犬
▼mottled(まだらの、[皮膚が]シミだらけの)
例:mottled cat
ぶち(柄の)猫
例:mottled hand
シミだらけの手
例:a design with a mottled effect
まだら模様の図柄(デザイン)
▼patches(まだらの、つぎはぎされた)
例:a lawn with brown patches where the grass has died
枯れた部分があってまだらになった芝生
例:snow that lies in thin patches
薄くまだらに積もった雪
表現するものによって色々と使い分けてみてくださいね。
参考になりましたら幸いです。