プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 576
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「疑惑がどんどん大きくなっている」という意味です。誰かや何かが「怪しいぞ…」という気持ちが、時間と共に高まっていく状況で使います。 ミステリー小説で犯人への疑いが深まる場面や、社内での不正疑惑が広まる時など、ジワジワと疑念が膨らんでいくシチュエーションにぴったりです。 His alibi didn't add up, and now we've found this receipt. Suspicion is mounting. 彼のアリバイは辻褄が合わなかったし、今このレシートも見つかった。疑いが濃厚になってきた。 ちなみに、「The plot thickens.」は、ミステリー小説などで新たな謎や事実が発覚し「話が面白くなってきたぞ」「事態がややこしくなってきたな」という場面で使われる決まり文句です。日常会話でも、意外な事実が判明して状況が複雑になった時に、面白がったり、少し困惑したりするニュアンスで使えますよ。 I found his fingerprint at the scene, and now his alibi is falling apart. The plot thickens. 彼のアリバイが崩れ始めた上に、現場から彼の指紋が見つかった。いよいよ怪しくなってきたな。

続きを読む

0 378
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「人生、山あり谷ありだよね」という意味です。良いことも悪いことも色々あるのが人生だよ、というニュアンスで使います。 友達が落ち込んでいる時に「まあ、色々あるよ」と励ましたり、自分の経験を振り返って「ホント、波瀾万丈だったな〜」としみじみ語る時などにピッタリな、共感と励ましのフレーズです。 Life is full of ups and downs, so you could say it's a life of both tears and laughter. 人生は山あり谷ありだから、泣き笑いの人生とも言えるね。 ちなみに、「Life is a bittersweet symphony.」は「人生はほろ苦いシンフォニー」という意味。良いことも悪いことも色々あって、それが混じり合って一つの美しい曲みたいだよね、というニュアンスです。嬉しいけど少し切ない時や、大変だったけど振り返れば良い経験だったな、なんて思う時に使えますよ。 Some days are tough and some are great, but that's just how it is. Life is a bittersweet symphony, after all. 大変な日もあれば、最高の日もある、でもそんなものだよね。結局、人生は泣き笑いのシンフォニーだから。

続きを読む

0 468
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いい勝負だったね!」「惜しかったね!」というニュアンスです。スポーツの試合やゲーム、選挙などで、どちらが勝ってもおかしくないハラハラするような接戦だった時に使います。最後まで目が離せない僅差の戦いを振り返って「本当にすごい試合だった」と興奮や健闘をたたえる気持ちを表すのにぴったりな一言です。 It was a close contest right up to the finish line. ゴール直前まで激しい競り合いでした。 ちなみに、「It was neck and neck.」は、レースや試合などで二者が互角の戦いを繰り広げ、どっちが勝つか分からないような大接戦だった、という時に使えます。日本語の「いい勝負だったね」や「すごい僅差だった」みたいなニュアンスで、スポーツ観戦やゲームの感想を話す時にぴったりですよ。 It was neck and neck right up to the finish line. ゴール直前まで激しい競り合いとなりました。

続きを読む

0 389
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a specific area」は「特定の場所」や「特定の分野」という意味で、漠然とした範囲ではなく、何か理由があって限定された一部分を指す時に使います。 例えば、「公園の特定のエリア(=子供の遊び場だけ)」のように物理的な場所を指したり、「彼は特定の分野(=AI技術だけ)の専門家だ」のように専門領域を指したりと、会話の中で範囲をキュッと絞りたい時に便利な表現です。 Could you tell us about a specific area you've focused on in your studies? あなたの研究で特に力を入れてきた分野について教えていただけますか? ちなみに、「ちなみに」は会話の流れを壊さずに、補足情報や関連する豆知識を付け加えたい時に便利です。本筋から少しだけ逸れるけど「ついでに言っておくと…」というニュアンスで、相手の興味を引いたり、話を広げたりするきっかけになりますよ。 Could you tell us about a particular field you focused on during your studies? あなたの研究で特に力を入れた分野について教えていただけますか?

続きを読む

0 474
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I'm in awe of you.」は、相手の才能や成し遂げたこと、人柄などに対して「すごすぎて言葉も出ない」「感動で震える」といった、畏敬の念を伝える表現です。 単なる「尊敬する」を超えて、圧倒された時の「マジですごい…」「神がかってる!」というニュアンス。アーティストの圧巻のパフォーマンスや、友人の偉業を目の当たりにした時などに使えます。 He's so organized in his work and personal life. I'm in awe of him. 彼は仕事も私生活もきちんとしていて、敬服するよ。 ちなみに、「I really look up to you.」は「本当に尊敬しています」という意味ですが、単に敬うだけでなく「あなたみたいになりたい」という憧れの気持ちが強い表現です。相手のスキルや人柄、生き方などに感銘を受けた時、少し照れながらも素直な気持ちを伝えるのにぴったりなフレーズですよ。 He has his work and personal life so well-organized. I really look up to him. 彼は仕事も私生活もすごくきちんとしていて、本当に敬服するよ。

続きを読む