プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 408
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

R&D(研究開発)は、未来の製品やサービスを生み出すための活動全般を指す言葉です。単なる「研究」より、市場に出すことまで見据えたニュアンスがあります。 「うちの会社のR&D部門がすごい新技術を開発したんだ!」のように、企業の新しい挑戦や将来への投資について話す時にピッタリです。イノベーションの源泉、といったカッコいい響きもありますね。 Our Research and Development capabilities are competitive on a global scale. わが社の研究開発力は世界にも通用します。 ちなみに、R&Dは「研究開発」のこと。新製品や新技術を生み出すための活動全般を指す言葉で、未来への投資みたいなイメージです。ビジネスの会話で「うちのR&D部門が…」みたいに、会社の技術開発力をアピールしたい時によく使われますよ。 Our R&D is world-class. わが社の研究開発力は世界にも通用します。

続きを読む

0 617
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Draw the curtains.」は「カーテンを引いて」という意味です。 ポイントは「開ける」ときも「閉める」ときも両方使えること!文脈で判断します。例えば、朝なら「開けて」、夜なら「閉めて」と解釈するのが自然です。 「カーテン開けて/閉めて」と気軽に頼むときに使える、日常的で便利な表現ですよ。 The sun's a bit bright, I'm just going to draw the curtains. 太陽がちょっと眩しいから、カーテンを引くね。 ちなみに、「Close the curtains.」は「カーテン閉めて」という直接的な指示だよ。家族や親しい友人など、気を使わない相手に「日差しが眩しいから」「外から中が見えちゃうから」といった理由でお願いする時に気軽に使えるフレーズなんだ。 The sun's a bit bright, I'm just going to close the curtains. 日差しがちょっと眩しいから、カーテンを引くね。

続きを読む

0 294
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いい勉強になったよ」というニュアンスです。何か失敗や大変な経験をした後で、「つらかったけど、そのおかげで大事なことを学べた」「この経験は今後に活かせるな」と、前向きに振り返る時に使います。 例えば、うっかりミスで大失敗した同僚を慰めたり、自分の失敗談を語ったりする場面にぴったりです。 He finally got caught cheating on the test and failed the class. It was a good lesson to learn. 彼はついにテストでカンニングしたのがバレて落第した。いい教訓になっただろう。 ちなみに、"Lesson learned." は「いい教訓になったよ」「勉強になりました」という感じです。何か失敗した後に「今回の件で学んだから、もう同じ間違いはしないぞ」と、少し自虐的または前向きな反省の気持ちを込めて使います。友達との会話で失敗談を話す時なんかにピッタリですよ。 Well, he finally got caught. Lesson learned. まあ、ついに彼も捕まったね。いい教訓になっただろう。

続きを読む

0 420
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ズボンの縫い目がほつれてきちゃった」という感じです。文字通り、縫い目が裂けたり、糸がほどけてバラバラになりそうな状況で使います。太ってしまったり、ズボンが古くなった時など、ちょっと困ったけど大げさすぎないニュアンスで使えます。 I need to get a new pair of pants; my favorite ones are coming apart at the seams. 新しいズボンを買わなきゃ。お気に入りのやつが縫い目からほころびてきちゃった。 ちなみに、"My pants have a rip in the seam." は「ズボンの縫い目がほつれて(裂けて)きちゃった」という感じです。うっかり破いたというより、自然に裂けたニュアンスで使います。友達に「あれ、ズボンどうしたの?」と聞かれた時などに使える、ちょっと困った感じのカジュアルな表現ですよ。 My favorite pants have a rip in the seam; they're starting to fall apart. お気に入りのズボン、縫い目がほころびてきちゃった。もうボロボロだよ。

続きを読む

0 2,169
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「まだ開店してないんです〜」という、ちょっと申し訳ない気持ちと「もうすぐ開きますよ!」というニュアンスを含んだ、お店でよく使われるフレンドリーな表現です。開店時間前にお客さんが来た時に「ごめんなさい、まだ準備中なんです」と伝えるのにピッタリです。 We're not open yet. まだ開店していません。 ちなみに、"We open at 10am." のような表現は、お店の人がお客さんに対して「10時開店です」と伝える定番フレーズです。営業時間外に来たお客さんに開店時間を教えたり、電話での問い合わせに答えたりする時に使えます。シンプルで分かりやすい言い方ですよ。 We're not open yet. We open at 10 a.m. まだ開店していません。午前10時に開店します。

続きを読む