プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 590
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A unique texture」は、「他にはない面白い手触り/食感」というニュアンスです。 例えば、ザラザラだけど気持ちいい素材の服に「This sweater has a unique texture.(このセーター、面白い手触りだね)」と言ったり、外はカリカリで中はもちもちのパンに「I love this bread's unique texture!(このパンの独特な食感が大好き!)」のように使えます。 食べ物や布製品、アート作品など、触ったり食べたりした時の「おっ?」と思うような個性的な質感を褒めるときにピッタリな表現です。 I heard the new dessert here is really popular because it has such a unique texture. ここの新しいスイーツ、すごい独特な食感で人気なんだって。 ちなみに、「A whole new mouthfeel」は「全く新しい食感!」という意味で、初めて食べる料理やスイーツの斬新な口当たりに驚いた時に使えます。例えば、ふわふわなのにモチモチしているパンケーキなど、今までにない食感を体験した時の感動を伝えるのにぴったりなフレーズですよ! I heard the new dessert here is popular because it has a whole new mouthfeel. この店の新作スイーツ、まったく新しい食感で人気らしいよ。

続きを読む

0 497
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

何かをする前に、敬意や礼儀を示すための「ひとこと」や「ちょっとしたお辞儀」のようなニュアンスです。 例えば、人の前を通る時に「失礼します」と言ったり、茶室に入る前に一礼したりする場面で使えます。相手への配慮や、その場の空気を大切にする気持ちを表す、丁寧で奥ゆかしい表現です。 I'm going to talk to the boss first to show proper respect before I announce my resignation. 退職を発表する前に、仁義をきって、まずは上司に話をするつもりです。 ちなみに、"To give someone a heads-up out of courtesy." は「念のため伝えておくと」「一応言っておくと」というニュアンスです。相手への親切心から、後で困らないように前もって情報を与える時に使えます。例えば、会議が長引きそうな時や、来客予定を同僚に共有する時など、知っておくと助かるだろうな、という場面で気軽に使える便利な表現です。 Just wanted to give you a heads-up out of courtesy that I'll be applying for the same promotion. 仁義をきっておくけど、君と同じ昇進試験に応募するつもりだよ。

続きを読む

0 347
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「すごく手が込んでるね!」「複雑で精巧な作りだね」というニュアンスです。 職人技が光る工芸品、複雑な模様のアクセサリー、細部まで作り込まれた模型や料理など、パッと見て「どうやって作ってるの?」と感心するような物に使えます。褒め言葉としてピッタリですよ! This piece of lace is so beautiful; it's intricately made. このレースはとても美しくて、精巧に作られていますね。 ちなみに、"It's a fine piece of workmanship." は「見事な出来栄えだね」「いい仕事してるね」といったニュアンスです。職人技が光る工芸品や家具、精巧な模型など、作り手の技術や丁寧さが感じられるモノを褒めるときに使えますよ。 Look at the detail on this hand-carved wooden box. It's a fine piece of workmanship. この手彫りの木箱の細工を見て。精巧な作りだね。

続きを読む

0 678
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「雪が毛布のように降ってくる」が直訳。雪が静かに降る「しんしん」というよりは、大粒の雪が空を覆うように「もっさもっさ」と大量に降ってきて、あっという間に一面を真っ白にするような大雪の状況で使います。視界が悪くなるほどの、ロマンチックというよりは少し圧倒されるような雪の降り方を表す表現です。 Wow, look outside! The snow is coming down in blankets. うわー、外を見て!雪がこんこんと降っているよ。 ちなみに、「The snow is coming down in sheets.」は、雪がまるでカーテンや紙のように、ものすごい勢いで降っている様子を表す表現だよ。吹雪のように視界が悪くなるほどのドカ雪の時に使えるフレーズで、「雪、ヤバいね!」みたいなニュアンスで友達との会話で使うとピッタリ! Wow, look outside! The snow is coming down in sheets. うわー、外を見て!雪がこんこんと降っているよ。

続きを読む

0 612
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Odds of winning」は「勝つ見込み」や「勝算」という意味で、単なる確率よりも少し口語的なニュアンスです。 スポーツの試合で「あのチームの勝つ見込みは?」と聞いたり、ゲームやビジネスの競争で「我々の勝算は五分五分だね」と言うような、勝ち負けが絡む場面で気軽に使える表現です。 What are the odds of winning the grand prize? 大当たりを引く当選確率はどのくらいですか? ちなみに、「Chance of winning」は「勝つ確率」という意味ですが、「勝機」や「勝ち目」といったニュアンスでよく使われます。「Our chance of winning is high(うちの勝ち目は高いよ!)」のように、スポーツやゲーム、ビジネスの交渉など、勝ち負けがある様々な場面で気軽に使える便利な表現です。 What's the chance of winning the grand prize? 当選確率はどのくらいですか?

続きを読む