tankak hayatoさん
2023/12/20 10:00
〇〇の運命はいかに を英語で教えて!
この先の運命や成り行きなどを強調してあおる時に「〇〇の運命やいかに」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・What will become of 〇〇's fate?
・How will 〇〇's fate unfold?
・What lies in store for 〇〇's destiny?
What will become of John's fate?
ジョンの運命はどうなるのだろうか?
「What will become of 〇〇's fate?」は、「〇〇の運命はどうなるのだろうか?」という疑問や不安を表現します。このフレーズは、特に物語やドラマなどのストーリーテリングの中で、登場人物の今後の運命や結末を予想・憂慮する際に使われます。また、現実の人物や出来事についても、その未来について考えたり、話し合ったりする際に用いられます。
How will John's fate unfold after this drastic decision?
この思い切った決定の後、ジョンの運命はどのように展開するのでしょうか?
What lies in store for John's destiny?
「ジョンの運命には何が待ち受けているのだろうか?」
これらのフレーズは、〇〇の未来に何が待ち構えているかを問うもので、ほぼ同じ意味を持つため、使い分けは主に話者の好みや文体に依存します。「How will 〇〇's fate unfold?」はより直訳的で、物語や計画が進行する過程に焦点を当てています。「What lies in store for 〇〇's destiny?」はもう少し抽象的で詩的な表現で、予期せぬ出来事や未知の要素に焦点を当てています。どちらも未来についての予想や予測を尋ねる際に使われます。
回答
・What will become of 〇〇's fate?
・How will 〇〇's fate unfold?
・What lies in store for 〇〇's destiny?
What will become of John's fate?
ジョンの運命はどうなるのだろうか?
「What will become of 〇〇's fate?」は、「〇〇の運命はどうなるのだろうか?」という疑問や不安を表現します。このフレーズは、特に物語やドラマなどのストーリーテリングの中で、登場人物の今後の運命や結末を予想・憂慮する際に使われます。また、現実の人物や出来事についても、その未来について考えたり、話し合ったりする際に用いられます。
How will John's fate unfold after this drastic decision?
この思い切った決定の後、ジョンの運命はどのように展開するのでしょうか?
What lies in store for John's destiny?
「ジョンの運命には何が待ち受けているのだろうか?」
これらのフレーズは、〇〇の未来に何が待ち構えているかを問うもので、ほぼ同じ意味を持つため、使い分けは主に話者の好みや文体に依存します。「How will 〇〇's fate unfold?」はより直訳的で、物語や計画が進行する過程に焦点を当てています。「What lies in store for 〇〇's destiny?」はもう少し抽象的で詩的な表現で、予期せぬ出来事や未知の要素に焦点を当てています。どちらも未来についての予想や予測を尋ねる際に使われます。
回答
・What lies ahead for
・What fate has in store for
What lies aheadは、「先に何が待ち受けているか」という意味で、将来の状況や運命について強調します。
What lies ahead for our company's fate?
(私たちの運命はいかになるでしょうか?)
What fate has in store forも、「運命やいかに!」という意味で使えます。
What fate has in store for our relationship remains unknown.
(私たちの関係において、運命がいかに進むか未知のままです。)
What fate has in store forは直訳すると、「運命が何をもたらすか」という意味です。
「運命はどうなる…?」といった、未来の状況や展開について疑問視する表現ができます。