プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 122
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have three children; one boy and two girls. 私は3人の子供がいます。男の子一人と女の子二人です。 「Have a child」は「子供を持つ」または「子供がいる」という意味で、一般的には、自分の子供が1人以上いるという状況を表します。また、「子供を産む」の意味でも使われることがあります。どちらの場合も、子育てに関連する話題や、自分の家族について語る際によく使われます。例えば、I have a child in elementary school.(私は小学校に通っている子供がいます)のように使います。 We started a family and have been blessed with one boy and two girls. 家族を作り、男の子一人と女の子二人に恵まれました。 I have brought three children into the world; one boy and two girls. 私は男の子一人と女の子二人、合わせて三人の子供をこの世にもたらしました。 Start a familyは、配偶者やパートナーと共に子供を持つことを計画する一般的な状況で使用されます。このフレーズは、結婚、養子縁組、出産など、家族を形成するさまざまな方法を含むことができます。一方、Bring a child into the worldは、具体的に妊娠と出産を指し、子供を誕生させる行為に焦点を当てた表現です。このフレーズは、特に出産の喜びや困難さを強調する文脈で使用されます。

続きを読む

0 166
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been diagnosed with a brain hemorrhage. 脳出血と診断されました。 「脳出血」または「脳溢血」とも呼ばれるBrain hemorrhageは、脳の血管が破裂し、脳組織内またはその周囲に血が流出する状態を指します。症状は頭痛、意識障害、麻痺など多岐にわたります。使えるシチュエーションは医療や健康に関する話題で、特に病気の説明、症状の説明、治療法の説明などに使われます。また、医療ドラマや映画、小説などのフィクションの中でも、キャラクターの病状やエピソードの展開を描写する際に使われます。 I was diagnosed with a stroke. 脳溢血と診断されました。 I was diagnosed with a cerebral hemorrhage due to my poor health condition. 私は体調不良のために脳溢血と診断されました。 Strokeは一般的な用語で、脳への血流が一時的に途絶える状況を指します。これには、血管が詰まることによる虚血性脳卒中と、血管が破裂することによる出血性脳卒中(Cerebral hemorrhage)が含まれます。Strokeは日常会話でよく使われ、特定の種類を指さない場合に使用されます。一方、Cerebral hemorrhageはより医療的な言葉で、具体的に脳内出血を指します。医療の専門家や病状を詳細に説明する場合に使われます。

続きを読む

0 57
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your ideas run in the same vein as mine. あなたの考えは私の考えと一脈通じています。 「Run in the same vein」は、「同じテーマやスタイルで進行する」や「同じ方向に進む」といった意味合いで使われます。この表現は、映画、音楽、文学などの作品が同じテーマやスタイルで進行していることを説明するのに使われることが多いです。また、議論や会話が特定のトピックや視点に沿って進んでいることを指すのにも使われます。例えば、「彼の新曲は以前のものと同じ調子で進行している」や「話は彼の成功の話題で進行した」などと使用します。 Even though we grew up in different countries, our values are cut from the same cloth. 「私たちは違う国で育ったけど、価値観は一脈通じている。」 I've noticed that the members of the book club all have a similar sense of humor. Birds of a feather flock together, I guess. その読書クラブのメンバー全員が同じようなユーモアの感覚を持っていることに気付きました。同じような考えを持つ人は一緒になるものですね、と言う意味です。 Cut from the same clothは、人々が同じ性格や行動を共有していることを指し、親子や兄弟などの血縁関係に使われることが多いです。一方、Birds of a feather flock togetherは、共通の興味や価値観を持つ人々が自然と集まる傾向にあることを表します。友人や同僚など、選んで関わる人々に対して使われます。

続きを読む

0 333
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's sing the first verse of the song in our music class today. 「今日の音楽の授業で、歌の最初の一節を歌いましょう。」 「Sing the first verse of the song」とは、曲の最初の節を歌ってというリクエストのフレーズです。主にカラオケ、コンサート、オーディション、音楽の授業、または友人との集まりなど、歌を披露するシチュエーションで使われます。このフレーズは、歌手が曲全体を歌う前に、まず最初の部分だけ歌ってみせるように依頼するときに使います。 Belt out the opening lines of the song, kids. 「子供たち、歌詞の一番を大声で歌いましょう。」 Croon the initial verse of the song, kids. 「子供たち、歌の最初の節を歌いましょう。」 Belt outは力強く大声で歌うことを意味し、エネルギッシュな曲やパーティーのような場面で使用されます。一方、Croonはソフトな、滑らかな歌唱スタイルを指し、リラックスした雰囲気やロマンチックなシーンで使われます。したがって、これらのフレーズは曲のジャンルや状況によって使い分けられます。

続きを読む

0 136
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't understand the mentality of it being worth lining up for when you don't even know when you'll get to eat. 食べられる時間が分からないのに、並んでまで食べたいという心理が分からない。 「Worth lining up for.」は「並んででも価値がある」という意味です。特に人気の商品やサービスに対して使う表現で、その価値が高いことを示しています。例えば、美味しいと評判のレストランや限定商品の販売など、人々が並んででも手に入れたいと思うようなものに対して用いられます。 I don't understand the mentality of it being worth the wait in line when you don't even know when you'll get to eat. いつ食べられるのか分からないのに、並んでまで食べたいと思う心理が理解できません。 I don't get why people would queue for something that's not to die for. 「命を捧げたいほどのものでないのに、なぜ人々は並ぶのか理解できない。」 Worth the wait in line forは、何かが非常に良い品質であるか、体験する価値があることを示すフレーズです。例えば、人気のレストランやアトラクションに長い行列ができていても、その待ち時間が報われるだけの価値があるという意味です。 一方、To die forは、何かが非常に素晴らしく、絶対に欠かせないという意味を表すフレーズです。これは主に食べ物や飲み物、またはファッションなどに使われます。例えば、「このケーキは絶品です」を「This cake is to die for」と表現します。

続きを読む