プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 450
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女の研究は、新しい治療法につながるかもしれないね」くらいのニュアンスです。 研究がまだ途中でも「将来すごい発見になるかも!」という期待感を込めて使えます。科学ニュースの記事や、研究者を紹介する場面、新しい技術やプロジェクトの可能性について話す時などにピッタリな表現です。 Her research could lead to new treatments. 彼女の研究は新しい治療法につながるかもしれません。 ちなみに、この一文は「彼女の研究が新しい治療法への道を開くかもしれないね」といった感じです。研究そのものが治療法を完成させたわけではないけど、将来の画期的な治療法の開発につながる「きっかけ」や「第一歩」になるかも、という期待感を込めて使います。研究発表やニュース記事などで、その成果の重要性を分かりやすく伝える時にぴったりな表現ですよ。 Her research may pave the way for new treatments. 彼女の研究は新しい治療法への道を開くかもしれません。

続きを読む

0 335
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「AとBを比べた時、Aの割合が高い」という意味です。例えば「このクラスは男子生徒に対する女子生徒の割合が高い(女子が多い)」のように、2つのものを比較して片方が多い状況で使えます。ビジネスのデータ説明から日常会話まで幅広く使える便利な表現です。 It's easy to tell which has a higher specific gravity; the proportion of ice that floats to the part that sinks is high. どちらの比重が大きいかなんて簡単だよ。氷の浮いている部分と沈んでいる部分の割合は、浮いている方が大きいからね。 ちなみに、「A carries more weight than B」は「BよりAの方が重要だ」という意味で使えます。単に「大事」というより、「Aの方が重みがある」「より考慮されるべき」といったニュアンスです。例えば、議論で「彼の経験談は、データより重みがあるね」のように、意見や証拠の価値を比べるときにピッタリな表現ですよ。 It's obvious that water carries more weight than ice. 水が氷より比重が大きいのは明らかです。

続きを読む

0 550
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「美しい街の風景を作ること」という意味です。単に建物を建てるだけでなく、公園や街路樹、夜景のライトアップなど、人々が「素敵だな」と感じる魅力的な街並みをデザインする、というニュアンスで使われます。都市開発のコンセプトや、ゲームで街を作る時などにもぴったりです。 This city is so clean; they're really succeeding at creating a beautiful cityscape. この街はとてもきれいで、本当に美しい街づくりに成功していますね。 ちなみに、「Building attractive communities」は、単に綺麗な街並みを作ることだけじゃないんです。人が「住みたい!」「関わりたい!」と感じるような、活気や居心地の良さ、ユニークな文化がある魅力的な地域や人のつながりを育んでいこう、という温かいニュアンスで使われますよ。 They're really succeeding at building an attractive community here; there's not a single piece of trash on the streets. 彼らは本当に魅力的なコミュニティ作りに成功していますね。通りにゴミが一つも落ちていません。

続きを読む

0 493
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Beauty YouTuberは、YouTubeでメイクやコスメレビューの動画を投稿する人のこと。 美容のプロというより「メイク上手な友達」のような親しみやすい存在です。「このコスメ、あのBeauty YouTuberが紹介してたやつだ!」のように、憧れや信頼を込めて使えます。新作コスメ情報を知りたい時や、メイクの参考にしたい時に話題に出すとピッタリです。 I've been watching a lot of beauty YouTubers lately to improve my makeup skills. 最近、メイクの腕を上げるために美容系ユーチューバーをたくさん見てるんだ。 ちなみに、「A beauty influencer on YouTube」は「YouTubeで人気の美容系インフルエンサー」といった感じです。メイクやコスメを紹介する人のことで、「好きなユーチューバーいる?」と聞かれた時に「最近、美容系のインフルエンサーの動画よく見てるんだ」みたいに、会話の中で自然に使えますよ。 She's a beauty influencer on YouTube. 彼女は美容系のユーチューバーなんだ。

続きを読む

0 2,270
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the eternal and the ephemeral」は、「永遠のものと、はかないもの」という対比を表す詩的なフレーズです。 例えば、時代を超えて愛されるアート(永遠)と、一瞬で消える流行(はかないもの)のように、変わらない価値と移ろいゆくものの対比を語りたい時に使えます。「人生は、はかない瞬間の積み重ねの中に永遠の価値を見つける旅だよね」といった会話で使うと、少し深みが出ますよ。 It's cool to live embracing both the eternal and the ephemeral. 不易と流行、その両方を受け入れて生きるって、かっこいいことだよ。 ちなみに、「Tradition and innovation.」は「伝統と革新」という意味ですが、「古き良きものを大切にしつつ、新しい挑戦もする」というニュアンスです。老舗が新商品を出す時や、伝統文化に最新技術を取り入れる場面などで、その両立をアピールするのにピッタリな言葉ですよ。 It's cool to live by embracing both tradition and innovation. 伝統と革新の両方を受け入れて生きるのは、かっこいいことだよ。

続きを読む