プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 109
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was told by my boyfriend that I smell, so I want to treat my body odor. 彼氏に「臭い」と言われたので、私の体臭を治療したいです。 「I want to treat my body odor.」は「私は自分の体臭を治療したい」という意味です。この表現は、自分が体臭に悩んでいて、それを改善したいと考えている時に使います。例えば、薬局やドラッグストアで適切な商品を探している時や、医師に相談する時などに使用できます。体臭に対する自覚があるという点で、自己改善の意識が高いとも言えます。 My boyfriend says I smell, and I want to get rid of my underarm odor. 彼氏に「臭い」と言われたので、私は腋臭を治療したいです。 I got told by my boyfriend that I stink. I want to eliminate my armpit smell. 彼氏に「臭い」と言われたの。私、腋臭を治療したいの。 両方のフレーズはほぼ同じ意味を持ちますが、I want to get rid of my underarm odorは若干フォーマルで教育的な印象を与えます。一方、I want to eliminate my armpit smellはよりカジュアルで直接的な表現です。したがって、前者は医者や専門家に話すときや、あるいは公の場で使われることが多いでしょう。後者は友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。

続きを読む

0 130
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In the mornings, it's like a battlefield here, so the fewer dishes you wash, the better. 朝はここが戦場のように忙しいので、洗う皿を少なくするほど良いです。 このフレーズは、「洗う皿が少なければ少ないほど良い」という意味です。自分で料理をする際やパーティーを開く際などに、後片付けのための皿洗いを最小限に抑えたいときに使われます。また、エコロジーの観点から、無駄な皿を使わないことで水や洗剤の使用を減らすという意味でも使えます。 In the morning rush, cutting down on dishwashing is the name of the game. 朝の忙しい時間帯では、洗い物をいかに減らすかが勝負です。 Reducing dishwashing is the key to success in our morning battlefield. 「朝の戦場では、洗い物を減らすことが成功の鍵なんだ。」 Cutting down on dishwashing is the name of the gameは、食器洗いを減らすことが目標または重要な焦点であることを示すよりカジュアルな表現です。一方、Reducing dishwashing is the key to successはよりフォーマルな文脈で使われ、食器洗いを減らすことが成功の鍵であるということを強調しています。前者は友達との会話で使うかもしれませんが、後者はビジネスやプレゼンテーションのような公式な場で使います。

続きを読む

0 114
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think I'll wear my fluffy knit sweater from Rakuten again today! 「今日もまた、楽天で買ったふわもこニットを着ちゃおう!」 フラッフィーニットはその名の通り、ふわふわとした柔らかな肌触りが特徴のニットウェアを指します。暖かみがあり、着心地が良いため秋から冬にかけての寒い季節に特に活躍します。カジュアルなスタイルからキレイめなスタイルまで、さまざまなコーディネートに合わせられる万能アイテムです。また、その見た目の可愛らしさから女性に特に人気があります。デートや友人とのカジュアルな集まり、リラックスしたい休日のお出かけなど、様々なシチュエーションで使えます。 I think I'll wear my soft and fuzzy knit again today, I just love it so much! 「今日もまた、大好きなふわもこニットを着ちゃおう!」 I think I'll wear my plush knit sweater from Rakuten again today! 「今日もまた、楽天で買ったふわもこのニットを着ちゃおう!」 Soft and fuzzy knitは一般的に、肌触りが柔らかく、起毛感のあるニット製品を指します。例えば、ウールやアンゴラなどの素材のセーターやカーディガンなど。一方、plush knitは、特に豪華で高級感のある、ふんわりとした厚みと柔らかさが特徴のニット製品を指します。例えば、カシミアやモヘアのような高級な素材のセーターやブランケットなど。用途や状況によって使い分けます。

続きを読む

0 131
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She is cute, isn't she? Yeah, she's a spoiled youngest child. 「彼女、可愛いね?」 「うん、末っ子の甘ちゃんだからね。」 「Spoiled youngest child」は、一家の末っ子が甘やかされて育ったという意味です。通常、一番下の子供は特別扱いされやすく、親や兄弟から多くの愛情を受け取りやすいため、このフレーズが生まれました。適用できるシチュエーションは、末っ子が我儘であることを指摘するときや、末っ子特有の扱いを受けて育ったことを説明するときなどです。また、末っ子が他の子供たちと比べて特別な対待を受けている場面でも使用されます。 She's such a sweetheart, isn't she? Yeah, she's the pampered baby of the family. 「彼女は本当に可愛いね。」 「うん、彼女は一家の末っ子で甘やかされてるんだよ。」 She is adorable, isn't she? Well, she's the coddled last-born. 「彼女、可愛いでしょう?まあ、甘やかされた末っ子だからね。」 Pampered baby of the familyとCoddled last-bornはどちらも家族の一番下の子供が過保護に育てられていることを表しています。しかし、Pampered baby of the familyはより一般的に使われ、特に子供が甘やかされ、贅沢に育てられているという意味合いが強いです。それに対して、Coddled last-bornはもっと具体的に、子供が過保護に、または過剰に世話を焼かれることを強調しています。これはしばしば、親が子供に対して過度に配慮し、子供が自立する機会を奪ってしまうことを暗示しています。

続きを読む

0 142
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Since you love to eat but still stay slim, could you share some of your low-calorie recipes? 「たくさん食べるのに、それでもスリムなままなんだよね。どうか低カロリーのレシピを教えてくれない?」 「Low-calorie recipes」は、低カロリーのレシピという意味で、ダイエット中や健康に気をつけている人が使うことが多い表現です。料理の材料や調理法を工夫し、一品あたりのカロリーを抑えたレシピのことを指します。主に野菜や魚、豆腐などの低カロリー食材が用いられ、油分や塩分を控えめにするなどの工夫がされます。健康志向の高まりから、日々の食事作りやパーティーのメニュー作りなど様々なシチュエーションで活用されます。 Since you're a big eater but stay slim, can you share some diet-friendly recipes with me? 「あなたは大食いなのに細いから、食べても太らないレシピを教えてくれない?」 Since you eat a lot but stay slim, can you share your weight-loss recipes with me? 「たくさん食べても細いから、ダイエットレシピを教えてくれない?」 Diet-friendly recipesは一般的に特定の食事制限に合わせたレシピを指します。例えば、低炭水化物ダイエットやベジタリアンダイエットなど。これに対してWeight-loss recipesは、特に体重を減らすことを目指すレシピを指します。これはカロリーが低い、脂肪分が少ない、食物繊維が多いなどの特性を持つ食品から作られます。したがって、ネイティブスピーカーは自分のダイエット目標や食事制限に応じてこれらの用語を使い分けるでしょう。

続きを読む